Что ты будешь делать, если однажды станешь наследницей большого состояния и графского титула впридачу?
1 Серия: Неожиданное наследство
Ты сидишь за кружкой чая и смотришь в окно, мечтая про то невероятное платье, которое ещё вчера видела на витрине магазина. Почтальон, который обычно всегда проходит мимо твоего дома, вдруг остановился. Он достал что-то из своей сумки и подошёл к крыльцу. Хм, интересно, что это может быть? Выйдя на порог, ты с удивлением обнаружила письмо с золотой гравировкой. Вернувшись в дом, ты сразу заметила, какой красивый конверт. Ты открыла письмо и прочитала во весь голос "Мисс Ариана, с грустью сообщаем вам, что ваш отец, граф Гансонский, погиб в автомобильной аварии. Граф завещал вам свой титул, а также всё своё имущество. Просьба явиться по указанному адресу".
Ты замерла от неожиданности. Что? Граф? Как это понимать? В комнату вошла твоя мама, она слышала, как ты читала письмо.
— Мама, что это всё значит? Ты никогда не хотела говорить мне про моего отца. Мы жили в бедности и отказывали себе, даже в самом необходимом. А оказывается, мой папа был жив?! Да ещё и граф!
Мама побледнела и села за стол.
— Ариана, прости, но я не могла рассказать тебе всю правду. Если бы ты захотела с ним встретиться, это могло бы стоить тебе жизни.
1 Серия: Неожиданное наследство
Ты сидишь за кружкой чая и смотришь в окно, мечтая про то невероятное платье, которое ещё вчера видела на витрине магазина. Почтальон, который обычно всегда проходит мимо твоего дома, вдруг остановился. Он достал что-то из своей сумки и подошёл к крыльцу. Хм, интересно, что это может быть? Выйдя на порог, ты с удивлением обнаружила письмо с золотой гравировкой. Вернувшись в дом, ты сразу заметила, какой красивый конверт. Ты открыла письмо и прочитала во весь голос "Мисс Ариана, с грустью сообщаем вам, что ваш отец, граф Гансонский, погиб в автомобильной аварии. Граф завещал вам свой титул, а также всё своё имущество. Просьба явиться по указанному адресу".
Ты замерла от неожиданности. Что? Граф? Как это понимать? В комнату вошла твоя мама, она слышала, как ты читала письмо.
— Мама, что это всё значит? Ты никогда не хотела говорить мне про моего отца. Мы жили в бедности и отказывали себе, даже в самом необходимом. А оказывается, мой папа был жив?! Да ещё и граф!
Мама побледнела и села за стол.
— Ариана, прости, но я не могла рассказать тебе всю правду. Если бы ты захотела с ним встретиться, это могло бы стоить тебе жизни.
Присев напротив мамы, ты тяжело вздохнула.
— Расскажи мне всё. Я должна знать правду.
Опустив голову, она всхлипнула.
— Двадцать лет назад я познакомилась с Питером. Мы полюбили друг друга с первого взгляда. Он предложил мне стать его женой, и я с радостью согласилась. Мы уже вовсю готовились к свадьбе, как вдруг ко мне пришёл его отец, граф Гансонский. Он был уверен, что я с Питером только из-за титула и денег. Старый граф начал мне угрожать и потребовал проваливать, как можно дальше. — с грустью в голосе продолжала она.
— Старый пень! — заявила бойко я.
— Мало того, он уверил Питера, что я изменяю ему с другим, и Питер поверил. Это было выше моих сил, и я вернулась сюда, в свой родной город.
— Ты ведь уже тогда была беременна мною? — решила уточнить, грея руку, всё ещё тёплой кружкой чая.
— Да, только приехав сюда, я узнала о беременности.
— Так а чего ты не разыскала папу? Почему не настояла сделать тест на отцовство?! — возмущалась я, сидя на кровати.
— Ариана, милая, я боялась за тебя. Старый граф не оставил бы тебя в покое. Это было слишком опасно.
Ты ещё раз внимательно перечитала письмо.
— Но как они узнали, что я его дочь?
— Такой влиятельный человек, должно быть, всё знал с самого начала. Уверена, он мог уже тысячу раз проверить ваше родство.
Ты подошла к шкафу и начала собирать вещи.
— Ты всё-таки решила ехать? — удивлённо спросила женщина.
— Я получу то, что дано мне по праву. — уверенным тоном заявила я, даже не оборачиваясь. Отговаривать было бесполезно, сколько не пытайся. В итоге маме пришлось сжалиться надо мной и отступить. Единственное она сказала, что это поездка может быть опасной, и что мне стоит беречь себя.
— Не бойся, мама, я буду аккуратна. — спокойно ответила я, всё же развернувшись и взглянув на неё, но ведь все хотят красивой и беззаботной жизни. Чем я хуже? Надоело жить в бедности, пора забрать своё.
Ты совершила долгую поездку и наконец-то стоишь перед воротами в поместье. Аккуратно толкнув калитку, ты заходишь в парк. Здесь много деревьев, цветов и статуй. Ты растерянно осматриваешься вокруг и зайдя за углом сталкиваешься с молодым парнем.
— Ай! Простите... Что? — вскинув одну бровь, он надменно зыркнул на меня. — Что ты здесь делаешь? Слуги входят только через чёрный вход! Как же раздражают эти охотницы на богатых женихов! — прыснул он. — Я не могу даже прогуляться, чтобы какая-то пустышка не попыталась броситься мне в ноги!
— Остолоп, я не прислуга! Я — дочь графа Гансонского! — едка процедила я.
— Ты? Дочь графа? — незнакомец сделал изящный поклон в твою сторону. — Теперь вижу, сразу чувствуется кровь графа, что течёт в ваших жилах. — его лицо озарила заинтересованная ухмылка. — Имею честь представиться, барон Питер Лоск к вашим услугам.
"Вот же ж надменный и самовлюблённый павлин".
— Меня звать Ариана. — как-то смущённо произнесла я, не ожидая от него такого напора. Он излучал уверенность и наглость.
— Хотите, я могу провести вас в замок.
"Как резко он изменил свой тон".
— Я думаю, что и сама справлюсь с этим, барон. — так же смущённо отвечаю я.
Навстречу вам шла красивая девушка в шикарном наряде.
"Какое красивое платье! Наверное, стоит дороже дома, в котором я выросла". — подумала Ариана, разглядывая подходящую к ним девушка. Сама Ариана была не менее симпатичной и милой на лицо девушкой. Длинные, мягкие, прямые каштановые волосы. Сама Ариана была стройной, худенький, не слишком высокой. Она походила на утончённую и миниатюрную куколку.
— Хм, братишка, снова пристаёшь к прислуге? — ехидно произнесла она, приподняв правую бровь. Лицо стервы, отличная укладка, распущенные волосы волной, дорогие и не менее изящные серьги в ушах. — Дай угадаю. Простыни оказались недостаточно выглажены? Прости её, она не нарочно. Хи-хи.
— Бэлла, это та самая внучка графа, про которую все говорят уже вторую неделю.
— Эм, она? — оглядывает неприятным взором, с головы до ног. — Как интересно! — в её глазах вспыхивает странный огонёк.
Бэлла провела взглядом по вашей скромной одежде.
— Какое приятное свежее лицо. Может, и мне переехать в деревню, чтобы заполучить такой румянец? А какая необычная кофточка! Давно я не видела так близко с собой вещи из синтетики!
— Бэлла, не будь так сурова с молодой графиней. Думаю, граф предоставит ей целый гардероб вещей, которым ты сама позавидуешь.
— Жду не дождусь увидеть её на балу. Ох, предчувствую скандал. — её губы расплылись в мерзкую улыбку.
— На балу? Когда? — услышанное застало меня врасплох.
— Завтра планируется званый ужин. Вся знать соберётся, чтобы увидеть наследницу графства.
— Но я не знаю, что мне делать, как вести себя? — "Что за подстава вообще?"
— Поэтому я жду не дождусь завтрашнего вечера. — смеясь, улыбнулась Бэлла.
— Ариана, уверен, вы будете блистать там.
В итоге сестрица берёт своего братца под руку и они тут же скрываются за деревьями, при этом бросив едкое "Приятно было познакомиться". Точнее, это сделала Бэлла-стервелла. Хм, сколько у них самомнения. Но ведь я буду чувствовать себя совершенно чужой на балу, они всю жизнь прожили в высшем обществе, а я?
— Ух, вот бы мне быть такой же богатой и самоуверенной!
— С богатством, может, ты и сравнишься, а вот столько самомнения, как у мисс Бэллы, нужно ещё поискать.
Ты обернулась на незнакомый голос.
— А ты ещё кто?
— Я — Ник, работаю садовником у графа Гансонского.
— Любишь подслушивать?
— Я просто работал неподалёку. Уж прости, ты слишком громко говоришь сама с собою. — с лёгкой улыбкой на лице, подмигнул он.
Как оказалось, я уже сама знаменитость. Граф уже старый, и даже самые далёкие родственники уже готовы были заграбастать его наследство. Но вдруг оказалось, что у него есть внебрачная внучка, которой граф собирается завещать всё, что у него есть. Вот тут-то был скандал!
Ты растерянно смотришь на огромное поместье.
— Неужели всё это может достаться мне? — прикусив губу, спрашиваю я, у самой себя. — Это так внезапно.
— Лучше быть внимательной. — что-то меняется в его голосе, и я сразу же это замечаю.
— Что ты имеешь ввиду?
Ник задумался и опустил голову.
— Ладно, мне нужно работать. Приятно было познакомиться, графиня. — сказал он, и развернувшись, ушёл восвояси.
Ты зашла в поместье. Увидев тебя, дворецкий сразу распознал будущую наследницу и провёл в просторную гостиную. Рассматривая интерьер, ты и не заметила, как в комнату вошёл старый граф. Увидев тебя, он грустно вздохнул, и сел за стол.
— Ариана Браун. Хм. Вся в мать. И глаза, губы, нос. Ничего от отца. Ни единой черты, как это понимать? — недовольно он оглядел меня. — Если бы я не заказывал анализ на наше родство, то и на порог бы тебя не пустил.
"Пора бы приструнить этого мерзкого старикана".
— Граф! Ведите себя достойно вашего титула. — выдержав его взгляд, серьёзным тоном ответила я.
"Что позволяет себе этот старик? Я отца даже на фото не видела!"
— Хм. Насколько мне известно, мама растила тебя в полной нищете и приучала к труду с самого детства. Верно?
— Неверно! Я выросла в любви и заботе! А убрать за собой обязана любая чистоплотная девушка. — не обращая на тебя внимания, граф перебирал кипу документов.
— Твой внешний вид совсем не соответствует протоколу для знакомства с родственниками. Завтра бал. На нём соберётся всё высшее общество. Тебе, как будущей наследнице, следует привести себя в порядок.
— У меня нет ничего, кроме джинсов и футболки. Мне нужно лучшее платье, что возможно найти. — уверенно произношу я.
— Хм, а ты требовательная и точно знаешь, что хочешь. Вот где проявилась кровь Гансонских. Вся в меня. Будет тебе и платье, и украшений столько, сколько посчитаешь нужным.
"Да ладно?"
Граф встал из-за стола и ещё раз обвёл тебя взглядом.
— Сейчас к тебе придёт Маркиза Кэти Льюис. Она поможет тебе освоиться в поместье.
Граф вышел из комнаты, ты осталась одна. Дедушка явно не желал увидеть свою внучку, похоже, он был разочарован. Дверь открылась, разрушая все твои мысли. В комнату вошла милая, молодая девушка и улыбнулась.
2 Серия: Новая жизнь
— Здравствуйте, графиня, чем могу помочь? — по-доброму улыбалась она, и глаза её излучали свет.
— Неужели это вы Маркиза Кэти? Я ожидала, что вы старше.
— Извините меня, я не хотела вас расстроить. — надув губки и сделав бровки домиком, девушка чуть погрустнела.
"Какая она милая, совсем непохожа на то заносчивое семейство баранов".
— Всё даже прекрасно! — широко улыбнувшись, я даю понять, что всё хорошо. Эта Кэти такая красивая и хорошенькая на вид. Она довольно вежлива со мной.
— Я так рада! Я могу помочь подобрать вам платье и рассказать, как вести себя на балу. — засияла миловидная блондинка.
— Хорошо, скажи, ты тут живёшь?
— Иногда моя семья навещает старого графа, но живём мы за городом, в небольшой деревне.
— Ты живёшь в замке?
— Нет. У нас обычный скромный домик. — смущённо отвечает она, отводя взгляд куда-то в сторону. — Надеюсь, мы сможем стать подругами. Пойдёмте, подберём вам одежду для бала, и я расскажу про гостей.
Время проходит незаметно. На тебе шикарное платье и дорогое колье из голубых камней с фианитом. Ты заходишь в бальный зал. Раздаётся громкий голос дворецкого: "Уважаемые дамы и господа, разрешите представить вам графиню — Ариану Гансонскую". По залу послышался шёпот гостей. Все взгляды устремлены на тебя. Мужчины ухмыляются, женщины хмурятся и перешёптываются: "Это точно она? Совсем на своего отца непохожа!"; "Выглядит, будто из деревни приехала, хотя так и есть". Тебя всячески обсуждают, за твоей спиной шушукаются и смеются. Тебя окатывает холодной волной от столь пристального внимания, а внутри всё скачет вверх-вниз. Когда ты знакомилась с гостями, ты сделала реверанс, но что-то зацепилось за твою юбку, и послышался звук разорванной ткани. Кэти всячески пыталась тебя подбодрить и успокоить, мол, ткань порвалась на подоле и практически не видна. С тобой такое впервые, как же неловко, обычно ты бываешь такой изящной. В другой момент ты подскользнулась и решила распластаться рыбёшкой. Ты продолжала излучать уверенность и смело поднималась. Позади тебя заливистым смехом гогочет Бэлла, заявив, что не может остановиться хохотать. Ей нравится данное шоу, видя то, как Ариана позорится. На Бэлле роскошное красное платье и ожерелье из настоящего жемчуга. Она выглядит как голливудская кинодива. Поставив её на место в словесной форме, та резко меняется в лице. Поняв, что ты с зубками, она зло бросает, что лучше с ней не ругаться. Ты чувствуешь себя не в своей тарелке. После двух оплошностей, к тебе подошёл Питер и сделал изящный наклон. Он решился вежливо пригласить тебя на танец и ты с уверенностью соглашаешься. Пускай все смотрят, и плевать, кто, что подумает и скажет. Он нежно обнял тебя, и вы закружились в вальсе. Питер не отрывал от тебя взгляда и нежно шептал на ушко всякие комплименты. Ты прекрасно понимала, что он очередной балабол, который пытается льстить и вешать тебе лапшу на уши. Он говорит, что танцевал со многими девушками, но Ариана так грациозно двигается, что он удивлён. Он узнал, что ты с детства любила танцы, а так же смотрела много исторических фильмов и прочла немало книг. Так же ему очень понравилось твоё платье, ведь оно так тебе подходит.
В зале раздался разгневанный голос одной из гостей. Её колье исчезло прямо с её шеи. Все начали перешёптываться и естественно, смотрели столь оценивающе на тебя. Ты поняла, в чём тебя сейчас обвинят. Ты обернулась, но Питера уже не было рядом. Ну и "кавалер". Никакого толку от него. Ты прекрасно понимаешь, что это всё клевета. Ты даже не общалась с этой леди. Вместо этого, ты предлагаешь поискать это самое колье, может оно где-то лежит, или эта леди сама не заметила, как обронила/потеряла его. Все недовольно начали смотреть себе под ноги.
— Вот, смотрите!
Ты услышала знакомый голос и, повернув голову, заметила садовника Ника, только теперь он официант. Во как. Ты не ожидая его встретить, слегка взглянула, и твои губы не были столь плотно сомкнуты. Ник поднял колье и вернул его даме, та прищурившись осмотрела находку, после чего взглянула на тебя с недоверием, развернулась и зашагала прочь из зала.
— Ник, спасибо тебе огромное, я думала, меня уже разорвут. Наверное, она случайно его обронила. — тот лишь чуть ближе подошёл к тебе и шёпотом произнёс:
— Я успел осмотреть колье и заметил, что его замочек был отстёгнут.
Ваши глаза встретились.
— Похоже кто-то специально это сделал. — добавил он. — Я думаю, что кто-то хочет тебя подставить.
Ты решила отшутиться, не подавая виду, но поняла, что стоит быть начеку. Тот кивнул и принялся за работу, и ты поняла, что все эти инциденты не были никакой случайностью. Остальная часть вечера прошла спокойно, ты просто стояла в углу, стараясь не привлекать к себе никакого внимания.
Ты проснулась в своей роскошной спальне и сладко потянулась. Тебе так приятно ощущать себя богатой. Дома мебель не такая удобная и мягкая. Ты встала с кровати и приведя себя в порядок, обнаружила на своём столе письмо, что лежало на кипе документов. Ты аккуратно открыла письмо и прочитала его: "Ариана, перед тобой лежит ряд документов, которые нужно заполнить, чтобы стать наследницей графства". Ты решила подписать бумаги назло всем. Ты будешь графиней, чего бы тебе это не стоило. Ты достойна наследства, ничем не меньше, чем все эти жадные и алчные снобы. Ты берёшь ручку в руки, но дверь скрипит и в комнату входит Кэти. Та вежливо тебя приветствует, приятным "Доброе утро, милая, как спалось?", после чего предлагает сходить на прогулку на лошадях. Ах, лошадки! Ты с детства их любишь, и ты так давно на них не каталась. Услышанное, будто дало тебе окунуться в ностальгию. В гардеробе ты находишь великолепный наряд для предстоящей прогулки. Вы с Кэти вышли в парк и сели на подготовленных к прогулке лошадей. Ты в восторге потянула за поводья. Твоя лошадка оказалась резвая и непослушная, каждый раз норовит скинуть тебя с седла. Всё заканчивается хорошо. Спустя время к вам подъезжает баронесса Бэлла на своём вороном жеребце.
— Похоже, чтобы почувствовать под собой жеребца, тебе нужно много платить. — подшучиваешь ты над ней, и та понимает, что ты не так проста, как кажешься. Ваша небольшая перепалка доходит до того, что Бэлла признаёт тебя красивой, однако обвиняет твою маму в бедности. Услышанное задевает тебя, как лезвием по сердцу.
— Ещё раз скажешь что-то про мою мать, я тебе врежу! — на что, хамка игнорирует твои слова, будто ничего и не было.
Бэлла заявляет, что прискакала по делу. Её брат Питер хочет пригласить Ариану на свидание, поскольку та ему, якобы приглянулась. Её слова тебя удивляют, но ты отказываешься. Её брат такого же поля ягода, как и мерзкая сестрица, и здесь пахнет поиском личной выгоды да наживы, и только. Бэлла такая несносная и противная, а Питер скользкий и хитрый тип. Вдалеке парка ты заметила гуляющего старого графа. Решив произвести впечатление о своей езде, ты пустила лошадь вскачь и умчалась от сопровождавших тебя девушек. Вдруг лошадь встрепенулась, седло оборвалось, и ты полетела в грязь прямо перед своим дедом. Увидев твоё падение, тот покачав головой, быстренько ретировался. Видимо, это у них семейное. Ты плюхнулась в огромную лужу, жуть как болит. На помощь соизволил прийти, как неожиданно, Питер, но ты вспомнила, как он ретировался на балу, когда все посчитали, что это ты украла колье. Ты была в шоке от того, как он подал тебе руку, дабы помочь, после чего понёс тебя на руках. Опустив тебя на лавочку, ты не хвалишь его, а наоборот ругаешь за то, что он лапал твою филейную часть. Ты видишь, что это всё дешёвая показуха с его стороны и не более того.
— Хм. Тут что-то не так. Ремешок, на котором держалось седло, он подпилен. Неудивительно, что ты упала. — подытожил он, взглянув на тебя.
Волна полнейшего волнения захлестнула тебя, приподнимаясь с новой силой изнутри. Твои глаза чуть расширились, а рот слегка приоткрылся. Снова? И то, что было на балу, далеко не случайность, и ты это уже понимаешь, в который раз убеждаясь. Чёрт возьми, Ник был прав. Тебе здесь, ой, как не рады, но кому это выгодно, чтобы ты разбилась? Питер признаёт, что это всё выглядит подозрительным, но тебе он неприятен. Ты прекрасно знаешь, что никому нельзя верить и доверять. Доверие нужно для того, чтобы манипулировать людьми. Человек пытается втереться в доверие, чтобы обманывать и пользоваться тобой, а когда речь идёт о огромном состоянии, то тем более. Даже родные готовы поубивать друг друга ради наследства и имущества. Ты вспоминаешь старые сводки новостей, или как видела ужасающие репортажи по телевизору.
— Ариана, ты в порядке? Я так испугалась за тебя! — голос Кэти оживляет тебя, заставляя вырваться из своих мыслей. Она встревоженно подбегает к тебе, мягко притрагиваясь. Она очень взволнованна.
— А где Бэлла? Она уже уехала?
— Да, как только увидела твоё падение, она засмеялась и вернулась обратно.
— Кэти, ремешок на седле Арианы был подпилен, кто собирал лошадей? — серьёзно спросил, подошедший к нам Питер.
— Их собирал один из слуг старого графа. — спокойно ответила миловидная девушка. — Вы думаете, сам граф Гансонский мог дать такой приказ? — удивлённо взглянула она на нас, поочерёдно.
— Мой дедушка? А зачем ему это? Он ведь сам позвал меня сюда, и даже отдал на подпись документы, чтобы передать наследство.
— Ты что, не знаешь?! — шокировано восклицает Кэти, широко распахнув глаза. Она смотрит на меня так, будто её ужалили.
— О чём ты?
— Граф до последнего не хотел этого делать! Это было написано в завещании твоего отца. Все документы были переданы тебе через его адвоката.
— Ты думаешь, это он? Граф хочет меня убить? — удивлённо вопрошаю я.
— Возможно, но и Бэлла тоже странно себя ведёт. Когда я привязывала лошадей, то слышала, как она подходила к ним. Да и завидовать вам, Ариана, может кто угодно из гостей.
"Это точно. Всё такое ненастоящее, лицемерное, фальшивое и показушное. Все они уроды".
Ты уверенным шагом заходишь в свою комнату. Оглядевшись по сторонам, ты не можешь найти документы, которые тебе передали. Этого не может быть! Они же лежали здесь! Обыскав всю комнату, ты понимаешь, что документы были украдены. Ты понимаешь, что кто-то решил тебя подставить, но кто? Дедушка, который противиться воле моего отца. А, может, Бэлла, для которой общение с дочкой прислуги настоящее унижение. Да кто угодно из них может притворяться и улыбаться в глаза, нося очередную маску "добродушного друга". Не-а, со мной шутки плохи! Я выясню, кто хочет меня подставить!
3 Серия: Законы высшего общества
Проведя целый день в одиночестве, ты решила поискать записи про твою семью и ближайших родственников. Зайдя в просторную библиотеку, расположенную в правом крыле поместья, ты принялась рассматривать книги. Просто сотни тысяч книг. Пересмотрев всё вокруг, ты нашла несколько книг, посвящённых твоей семье. Куча родственников, но все братья и сёстры твоего дедушки уже погибли, не оставив за собой наследников. Большинство из них исчезли при очень странных обстоятельствах. В живых осталась только внучка Эмили Льюис, кузины твоего деда. Ты вздрогнула, положив книгу на полку, поскольку дверь скрипнула. Заметила лишь, как ручка опускалась вниз. В библиотеку вошёл вальяжной походкой, никто иной, как Питер. Поправив твои волосы, он бесцеремонно ущипнул тебя за филейную часть. Вскипев от злости, ты шокировала его тем, что ответила тем же. Ты ущипнула его в ответ, а он этого никак не ожидал, однако после, ты отвесила ему смачную пощёчину, и вот её-то он и ожидал, но с его слов, оно стоило того. Кажется, его это заводило. Присев на диван, он ещё немного отходил от того, что ты ущипнула его в ответ. Он аж смутился и покраснел немного, отводя глаза в сторону. Ты предупредила его, что если он ещё раз посмеет себе подобное, то получит в разы сильнее! Чёрт, Ариана, а ты умеешь удивлять. Этот наглый и самодовольный индюк (на грациозного павлина он никак уж не походил) снова пытался с тобой флиртовать, но ты чётко обозначила границы. Этот хитрый и скользкий жук тебя нисколько не интересовал, однако, он к тебе по делу пришёл. Ты присела напротив Питера и с непониманием обвела его взглядом.
— Ну и чего надо?
— Ты красива, богата и влиятельна. Я красив, богат и влиятелен. Предлагаю приплюсовать наши сердца и приумножить наше богатство. — самоуверенно говорил он, выгнув левую бровь, а его лицо озаряла самодовольная ухмылка.
"Он того? Мы знаем друг друга четыре дня. Ага, конечно, хитрец какой, чтобы потом меня нашли в канаве и поминали, как знают? Нет уж, спасибо. Ему нужна не я, а моё будущее богатство, и то наследство, которое по праву должно достаться мне".
— Но соединив наше богатство и власть, мы можем стать самыми могущественными людьми королевства!
Хохот Бэллы разрушил монолог её братца. Как она сказала, союз двух чековых книжек. Снова её братец ищет личную выгоду в любом знакомстве. Неужели они оба думают, что я настолько глупа, наивна и доверчива? Серьёзно? Так ещё эта хамка заявила, что будь моя мама из знатного рода, ей бы не пришлось бежать подальше от нашего высокомерного деда.
— Лучше родиться в бедной семье, чем быть такой змеёй, как ты, Бэлла! Моя мама по-настоящему любит и уважает меня, искренне заботиться, и души во мне не чает. Вы же все токсичные лицемеры и притворщики, улыбающиеся в глаза, а на лице то маска. Не унизительно трудиться и работать, потому что каждая работа достойна уважения. Унизительно быть тварью, действующей исподтишка. — зло бросила, узрев ответный оскал Бэллы на свою высокопарную речь.
"Гниды, они и в Африке, гниды".
— Что за шум? — к нам зашёл старый граф. Он оглядел всех холодным взглядом и откашлялся. Поняв намёк, два стервятника покинули нас. Дедушка поинтересовался, подписала ли я документы. Я ответила, что ещё нет. Лучше не говорить, что документы пропали, пока я не вычислю того, кто хочет меня подставить. Мне нужно всё выяснить.
— Вся пресса трубит про тебя и неудавшийся бал. — он указал на стол, на котором была кипа документов и всяких бумажек.
Ты взяла газету. На первой странице было написано крупным шрифтом: "Первый бал графини Гансонской окончился позором".
"Ого, обо мне написали в газете. Круто!".
Я не собиралась расстраиваться. Опозорилась, упала, и снова поднялась, и что? Меня это совершенно не волнует. Мне нужно найти документы и подписать их.
— Завтра мы едем на приём к Королеве. Я хочу познакомить тебя с её Величеством. Постарайся подготовиться к этому событию. — его взгляд был холоден. Не нравилась я ему.
Что ж, Кэти мне поможет, нужно будет попросить её. Мне нужно самое роскошное и эффектное платье на выход.
Ты решила подышать свежим воздухом и вышла в парк. Тебя беспокоило исчезновение документов и чувство опасности, что подстерегает вокруг. Нужно хорошо раскинуть мозгами: Кто хочет меня подставить? Кому это выгодно? А может он или она действует не один? Ты услышала громкий лай. В твою сторону бежит стая собак. Ты начала бежать со всех ног, словно олимпийский чемпион, что аж адреналин настолько сильно скачет. Кто-то быстро поднял тебя на руки и усадил на высокую лестницу около яблони.
— Ник! Ты как раз вовремя!
Успокоив собак, Ник отвёл их обратно в вольер. В твоих ушах ещё стоял гулкий стук, а сердце бешено стучало, будто было готово выпрыгнуть наружу. Ты учащённо дышала, ещё немного дёргаясь.
— Спасибо, без тебя я б пропала. Не понимаю, чего они на меня напали? — ты всё ещё отходила от произошедшего.
Ник был удивлён не меньше твоего. Собаки всегда были сытые и довольные, и к гостям дружелюбны. Никогда раньше они себя так не вели.
— Похоже, кто-то натравил их на тебя.
Ты с изумлением смотрела на Ника.
— Бал, подпиленный ремешок на седле, украденные документы, ещё и это. — ты в замешательстве.
Ник поинтересовался насчёт документов, и ты рассказала, что не успела их подписать, поскольку их кто-то похитил. Кто-то явно не хочет, чтобы ты становилась графиней, и чтобы всё имущество и наследство доставалось тебе. Все эти бумаги исчезли! На твоих щеках появились слёзы. Ник аккуратно взял твои руки в свои, и пообещал помочь. Вы смотрели друг на друга, делясь предположениями. Ты поблагодарила Ника, хоть не особо верила и доверяла ему, а остальным - тем более, но этот парень тебя спас, и за это ты его поблагодарила на словах. Тот заявил, что нужно вывести преступника на чистую воду. Хрустнули ветки, послышался милый голос Кэти. Кэти сообщила, что нужно готовиться к приёму Королевы, и спросила, всё ли у Арианы хорошо? Ник настоящий герой, спасший тебя от собак, о чём ты заявляешь с улыбкой на лице. Учтиво улыбнувшись, ты заметила, что его щёки зарумянились. Сказав, что ему нужно продолжать работать, он ушёл.
— Какой он милый, правда? — с милой улыбкой, поинтересовалась ты.
— Да, хороший парень, только бедный.
Ты укоризненно смотришь на Кэти, но она будто этого не замечает. Ха, а сама-то?
— Я выросла хоть и в дворянской, но очень бедной семье. — Кэти перевела дыхание и, улыбнувшись, повернулась к тебе. Её грустная мина тут же пропала. В какой-то степени мне было её жаль, но она сама сказала, что мне может быть симпатичен, кто угодно, независимо от социального статуса, я же графиня, считай. Милой Кэти нужно было научить меня правилам поведения в подобных местах. Тебе не терпелось увидеть саму Королеву, главное, чтобы в этот раз ты точно не опозорилась. Ты так нервничала и переживала, но Кэти всячески тебя утешала и поддерживала. На этот раз всё должно было пройти хорошо.
4 Серия: Первый бал
Двери в приёмную королевы распахнулись. Ты стояла перед огромным залом с картинами и шикарной мебелью, прям как в музее. Вокруг начали собираться гости. Помимо знати, которую ты видела на балу, в зале находилось куча знаменитостей и звёзд кино. Ах, сколько актёров, певцов! Вот бы взять у них автограф и сделать с ними селфи, да и просто пообщаться. Да я будто в сказку попала, о которой можно только мечтать! Мимо прошёл официант, который предложил тебе устрицы. Скривившись над блюдом ты подняла взгляд на парня с подносом. Да ладно! Снова Ник? Так он же садовник? Взяв важно в руки устрицу, тот наклонился к тебе, сказав, что просто подрабатывает.
— Знаешь ли, парням вроде меня нужно много работать, чтобы оплатить образование и помочь родителям. Не каждому на голову сыпется много миллиардное наследство.
— Чего ты так рассердился? Я ведь просто спросила. Ведь не каждому садовнику доверяют обслуживать приём королевы. Кстати, устрицы ужасны. На вкус - как сопли. — однако от слов Ника тебя режет изнутри. По какой-то причине сказанное им тебя задевает, и ты всё больше начинаешь ему не верить и не доверять. Мутный тип. Везде, где ты, там и он: на балу, в парке, и здесь тоже он. То он садовник, то официант. Странно всё это, не находишь? Ты посмотрела на Ника, его щёки горели. Ладно, урегулируем края. Ты извинилась перед Ником, мол, без обид. Он кивнул и продолжил свою работу, однако для тебя это стал явный показатель. Что ж Ник, ты так же в списке подозреваемых.
Заиграла громкая музыка и толпа расступилась. В зал вышла королева. Ты внимательно рассматривала её походку и одежду. Остановившись в центре зала, королева гордо оглядывалась по сторонам. Все о чём-то беседовали, обменивались взглядами. В какой-то момент прозвучало твоё имя. Дрожа от страха, ты подошла к её Величеству и сделала реверанс, как учила тебя Кэти. Беседа вышла краткой: как самочувствие, настроение, все дела. Ты действительно нервничала. Когда королева начала отходить к другим гостям, к тебе с бокалом в руке подошла Бэлла, и в этот раз она широко улыбалась. Бэлла начала тебя поздравлять, ведь теперь ты одна из них. В ответ пришлось сказать, что ты очень рада её видеть, но пить отказалась. Никогда не знаешь, что у другого человека на уме. Может она подсыпала туда что? Бэлла учтиво кивнула, так, слегка, и её улыбка стала чуть меньше. Ты подняла свой бокал, который сама взяла с подноса, и восторженно ей кивнула, однако отпивать не спешила и не собиралась вовсе, словно внутренний голос подсказывал тебе этого не делать. Ты взглянула на содержимое своего бокала, после чего молча оглядела зал. Снова заиграла музыка. Мило улыбнувшись, королева пошла в сторону своего трона. Толпа расступилась, дабы не мешать. Когда она проходила мимо тебя, ты уловила тонкий аромат её духов. Кто-то резко толкнул тебя вперёд. Упав прямо у ног королевы, ты выплеснула всё своё вино на её роскошное платье. Зал замолк. Все ошарашенно смотрели на тебя.
— Ах, какая досада! — огорчённо произнесла Королева. Она была изящной и очень красивой женщиной.
Тебя как волной окатило. Ну всё, теперь тебя посадят в темницу или вздёрнут на виселице. Она легонько улыбнулась и посмотрела на тебя. Ты вся дрожала, будто окаменев.
— Твоё платье тоже в вине. Пошли, у меня как раз есть несколько сменных нарядов.
Пройдя к выходу, королева скрылась в коридоре, ты последовала за ней. Пройдя по длинному коридору, ты, вместе с королевой, зашла в небольшую комнату. Отпустив своих слуг, королева внимательно обвела тебя взглядом.
— Простите меня за мою неуклюжесть. — смущённо произнесла ты, ещё немного волнуясь. Было так стыдно и неловко.
— Ничего страшного, мне самой было любопытно посмотреть на юную графиню Гансонскую. Какая же ты красавица!
— Спасибо, но мне все говорят, что я непохожа на отца.
Королева была очень добра по отношению к тебе, и предложила выбрать наряд твоего размера. Судя по комплекции, тебе бы многое подошло. Твой взор остановился на третьем варианте.
— Какой замечательный выбор! У тебя хороший вкус. — с улыбкой на лице, проговорила женщина.
Ты мимолётом посмотрела на бирку платья.
— Это Муи Мулон! Самый известный и дорогой в мире бренд! Я верну его сразу после приёма.
Королева оказалась такой щедрой и доброй, и сказала, чтобы Ариана считала это платье своим небольшим подарком. Удивление и шок не сходило с твоего лица. Ничего себе, вот это да. Разговор зашёл об отце Арианы Браун. Завидный был жених, вечный холостяк. Оказывается, мисс Льюис была очень огорчена известием о том, что у него есть дочь.
"Мисс Льюис? Кажется, эта та самая, моя близкая родственница".
— Папа и сам про меня не знал. Да и мама узнала о беременности, уже вернувшись в родной городок. Только дедушка знал всю правду.
Королева не понимала, как можно так долго скрывать такую жемчужину, как Ариана? Надев шикарное платье, барышня посмотрела на себя в зеркало. Она долго не могла поверить, что такая красота надета на неё, и принять сей подарок тоже. Королева дала понять, что если девушке понадобится помощь, то она может без стеснения и задоринки обращаться к ней. Обернувшись, девушка посмотрела королеве прямо в глаза.
— Спасибо вам огромное. Кажется, мне есть, о чём попросить вас.
Королева уселась поудобней на кресло и устремила на тебя свой взгляд.
— Я слушаю. — она серьёзно смотрела на тебя.
— Меня кто-то хочет подставить. За последние несколько дней меня чуть не разорвали собаки, я падала с лошади и пролила на вас вино, а мои документы на наследство исчезли удивительным образом. Я не знаю кто может стоять за этим. Завистников и недоброжелателей очень много.
Усмехнувшись, королева покачала головой.
— Ариана, я удивлена твоим неведением. Такие случаи в знатных семьях бывают очень часто. А тебе, как будущей графине, нужно уметь распознавать ложь. Сейчас ты войдёшь в зал и обернёшься вокруг. Взгляд своего врага ты узнаешь сразу. — Позвонив в звоночек, слуги проводили тебя обратно на приём. Зайдя в комнату в новом платье, ты обвела взглядом зал. Все гости с завистью смотрели на тебя.
"Теперь всё становится на свои места. Кажется, я знаю, кто всё это время пытался меня подставить".
Сегодня ты проснулась с первыми лучами солнца. Дворецкий принёс тебе свежую газету. На первой полосе ты прочитала: "Скандал! Молодая графиня не успела получить свой титул, но уже облила королеву вином! Что дальше?!". Все газеты в подробностях описывали все нюансы вчерашнего вечера. Ха, какие же шустрые и быстрые эти журналисты! Наверное, всю ночь эту жалкую статью писали, но сколько бы я не позорилась и не поднималась вновь, я почти уже у цели, а они всего лишь ничтожная жёлтая пресса. Ну и кто из нас в дамках, дурачки?
Ты назначила встречу с Графом Гансонским на полдень и вышла в сад. Прогуливаясь по аллее, ты разглядывала шикарные бутоны камелии. Около дерева стоял Ник. Помахав тебе, он подошёл ближе. В твой адрес он странно подшутил, сделав намёк, как хорошо, когда твоей жизни ничего не угрожает и ты не чувствуешь опасности за спиной. Он подмигнул и улыбнулся белозубой улыбкой. Он всё больше отталкивал и становился тебе неприятен. Что-то и с ним было не так. Ты кратко ответила, что если он будет тебе нужен, то обязательно позовёшь. Дотронувшись до плеча Ника, ты кокетливо сбросила оттуда пожелтевший листик. Ты была холодной по отношению к нему.
— И ещё, обрежь мне несколько камелий, я хочу поставить их в комнату.
Ник озадаченно присмотрелся к цветам. Он сорвал несколько веток дикой розы и протянул тебе.
"Что за чёрт? Какой из него садовник? Он даже в цветах не разбирается".
— Сорви мне ещё гортензию.
Ник почесал голову, оглядываясь кругом.
— Отойди от меня, иначе я закричу! — отступившись, зло взглянула на него, говоря чуть громче, на что Ник ошарашенно вздрогнул. — Никакой ты не садовник! Верно? Отвечай, иначе я вызову охрану.
Испуганно подняв руки вверх, он кивнул.
— Меня зовут Николай, я — журналист. — негромко произнёс он, смотря прямо в глаза.
— Получай, жалкий проходимец! — смачный шлепок, и Нику достаётся твоя горячая пощёчина на память. Будет знать.
— Прости, Ариана, изначально я не знал тебя! Ты не такая, как все эти богачи. Ты настоящая, светлая, добрая! — затараторил он, как казалось, от души. Он чуть отвёл взгляд, поджав губы. Что, стыдно стало, да?
— Ну уж нет! Всё это время ты использовал меня ради своей карьеры! — меня распирало от злости и негодования. Как же он меня бесил. Я смирила его презренным взглядом, словно передо мной букашка. — Убирайся отсюда, пока я не вызвала охрану!
— Ариана, нет, прошу тебя. У меня много фото и видео из твоей комнаты и бала, я ничего не передавал главному офису! Последнюю статью про вино писал не я. Я отказался от этого и сегодня хотел уволиться из газеты.
— Не ты? Ну а кто же?
— Это гувернантка! Она сопровождала других гостей. Спроси её! — Ник был очень эмоционален, будто его прижали в угол. — Дай мне ещё один шанс. Я хочу быть с тобой. — печально промямлил он, смотря куда-то в сторону.
— Проваливай отсюда, урод! Сейчас охрана придёт и так тебе дубиной задаст! Такого пинка тебе под зад дадут, три дня летать будешь!
Перепрыгивая через забор, Ник сбежал из парка.
— Чем плохо такое поместье - никогда не знаешь, кто на тебя работает и работает ли вообще.
Позади тебя раздался весёлый смех Питера.
— Уже увольняешь своих работников? Какая ты жестокая. Люблю таких. — кокетливо добавил он. — Вчера я был приятно удивлён твоим успехом. Ты где-то полчаса провела наедине с королевой.
Узнав о подаренном платье, он заметил, что это очень хорошо, и что он поднимает ставки. Его слова тебе очень не нравятся. Что он имеет ввиду?
— Если ты согласишься выйти за меня замуж, я подарю тебе к нашему венчанию завод рыбных консервов.
— Ты с ума сошёл? Думаешь, это романтично? Так предложение никто не делает!
"Ух, как же он злит и бесит!".
И снова он заговорил о бухгалтерии, и снова спросил, выйду ли я за него, мол, подумай, какое же это выгодное предложение. Надоело быть излишне милой, доброй и вежливой. Послав его, я прямо ответила, что я графиня Гансонская, и всякие паразиты, думающие о личной выгоде мне не нужны. Он думал, что я передумаю, или клюну на деньги, но это было так глупо и наивно с его стороны. Если я из бедной семьи или из маленького городка, это ещё не значит, что я глупее и не хитрее их.
Ты гордо подняла голову и пошла в поместье.
"А теперь меня ждёт серьёзный разговор с моим дедушкой".
На часах пробило ровно полдень. Зайдя в библиотеку, ты увидела своего деда, графа Гансонского. Сидя на широком кресле, он внимательно читал газету. Он возмущался по поводу журналистов, столько крови они у него попили. Проявив характер, ты заявила:
— Неудивительно, ваш садовник оказался сотрудником прессы. И, насколько мне известно, одна из служанок также тайный агент.
— Теперь я понимаю, почему кусты были криво обрезаны, а кровати не застелены. Нужно распорядиться об их увольнении.
— Не переживайте. Я уже об этом позаботилась.
Когда речь зашла о том, подписала ли ты бумаги, ты глубоко вздохнула и наконец призналась, что несколько дней назад они были украдены.
— Украдены?! Это неслыханно! Почему ты не сказала об этом сразу? — дедушка опешил и был очень удивлён. — Нам нужно срочно найти этого вора!
— Это ещё не всё. За последние несколько дней меня пытались убить, а ещё подставить. — тяжко выдохнула девушка. — Долго думая, кто может это сделать, я подозревала всех, кто смотрел на меня снисходительно, надменно или с завистью, но потом я присмотрелась к тем, кто был ко мне как можно ближе.
Ты замолчала и посмотрела на входную дверь. Она открылась. В комнату вошла Кэти.
— Простите, вы сказали, что ищите меня, но я спешу. Мне нужно срочно бежать. — мило улыбаясь, проговорила Кэти, излучая нежный свет своими зелёными, как изумруд, глазами.
— Не так быстро, Кэти Льюис. Моя милая кузина. — мой тон становится жёстче.
— Да, сестрица... — зло бросает она, кривя губами, и тут же превращаясь в ведьму. Она будто испепеляет меня своим взглядом.
За всё время она так и не сказала, что нас связывают кровные узы, лишь притворяясь милой, дабы быть ближе ко мне.
— Ариана, есть ли у тебя доказательства её виновности? — спросил дедушка.
— Именно она толкнула меня на балу. Она подрезала ремешок на седле, а потом предложила мне прокатиться на лошади. Именно Кэти протянула мне бокал красного вина в руки и толкнула под ноги королеве. Я отказалась пить, поскольку действительно не пью. На том балу я не пила с чужих рук и старалась не брать ничего с рук других людей. И Бэлла, и Кэти предлагали мне бокал с вином, но я для вида взяла бокал с подноса, сама, самостоятельно. Хорошо, что я ничего не отпила тогда. Но главное, что только Кэти знала про документы и она отвлекла меня, чтобы выиграть время и украсть их.
— Не верьте ей! У неё нет доказательств! — зло прокричала некогда миловидная блондинка, но сейчас она вспыхивала, как неуправляемое пламя.
В ответ ты достала стопку фотографий и кинула их перед собою на стол.
— Это фото, как ты воруешь документы, подставляешь меня и толкаешь на балу.
— Нет! Откуда?! — Кэти шокирована тем, что её разоблачили. Она в недоумении переводит взгляд то на Ариану, то на стопку фотографий. Вздохнув с придыханием, её глаза бегают из стороны в сторону.
— В этом доме оказалось слишком много журналистов. В твоей сумке мои бумаги. Верни их. — я смотрела на неё, как удав на кролика, и готова была уничтожить и раздавить одним прижатием пальца.
— Ах ты ж стерва! — озверевший оскал озарил лицо, стоявшей напротив девушки. — Я выросла в этой жалкой нищете и просто хотела получить наследство, положенное мне по закону! Но вдруг появилась ты, незаконнорождённая провинциалка! — зло кинула Кэти, сверля меня взглядом. Стремглав, Кэти кинулась на тебя с кулаками, но ты тут же принялась давать сдачи.
— Охрана! — крикнул граф.
В комнату вошла охрана и вывела вырывающуюся и сверепую Кэти. Её сумка упала на пол, из неё выпали твои документы. Ты подняли бумаги и, посмотрев их, при этом внимательно прочитав и всё перепроверив, подписала.
— Добро пожаловать в семью, милая моя. — радушно сказал дедушка, впервые за всё время улыбаясь. Его глаза заблестели от радости. — Я сделал страшную ошибку, разлучив своего сына с твоей матерью. Я никогда себя за это не прощу. — его глаза наполнились слезами. Он поджал губы, чуть вздрогнув. Ты обняла его.
— Всё хорошо. — легонько улыбнувшись, по-доброму произнесла ты. Твои глаза излучали тепло, по отношению к нему. Старый граф вышел из комнаты, смахивая слезу с левой щеки. Ты осталась одна.
"Как хорошо. Я рада, что всё получилось. Теперь я графиня и я избавилась от своих врагов". — ехидно ухмыльнувшись, твои губы расплылись в самодовольной полукривой улыбке. — Я же говорила, что со мной шутки плохи, а вы не верили".
Подойдя к книжной полке, ты увидела странную книгу. Слегка сведя брови и чуть нахмурившись, ты серьёзно присмотрелась.
"Что это? Откуда здесь книжечка с моего детства?". Ты явно была удивлена такой находке. Ты взяла её с полки и открыла. Оттуда вывалилось письмо: "Ариана, это твой отец. Я жив. Никому не доверяй, ты в смертельной опасности".
— Расскажи мне всё. Я должна знать правду.
Опустив голову, она всхлипнула.
— Двадцать лет назад я познакомилась с Питером. Мы полюбили друг друга с первого взгляда. Он предложил мне стать его женой, и я с радостью согласилась. Мы уже вовсю готовились к свадьбе, как вдруг ко мне пришёл его отец, граф Гансонский. Он был уверен, что я с Питером только из-за титула и денег. Старый граф начал мне угрожать и потребовал проваливать, как можно дальше. — с грустью в голосе продолжала она.
— Старый пень! — заявила бойко я.
— Мало того, он уверил Питера, что я изменяю ему с другим, и Питер поверил. Это было выше моих сил, и я вернулась сюда, в свой родной город.
— Ты ведь уже тогда была беременна мною? — решила уточнить, грея руку, всё ещё тёплой кружкой чая.
— Да, только приехав сюда, я узнала о беременности.
— Так а чего ты не разыскала папу? Почему не настояла сделать тест на отцовство?! — возмущалась я, сидя на кровати.
— Ариана, милая, я боялась за тебя. Старый граф не оставил бы тебя в покое. Это было слишком опасно.
Ты ещё раз внимательно перечитала письмо.
— Но как они узнали, что я его дочь?
— Такой влиятельный человек, должно быть, всё знал с самого начала. Уверена, он мог уже тысячу раз проверить ваше родство.
Ты подошла к шкафу и начала собирать вещи.
— Ты всё-таки решила ехать? — удивлённо спросила женщина.
— Я получу то, что дано мне по праву. — уверенным тоном заявила я, даже не оборачиваясь. Отговаривать было бесполезно, сколько не пытайся. В итоге маме пришлось сжалиться надо мной и отступить. Единственное она сказала, что это поездка может быть опасной, и что мне стоит беречь себя.
— Не бойся, мама, я буду аккуратна. — спокойно ответила я, всё же развернувшись и взглянув на неё, но ведь все хотят красивой и беззаботной жизни. Чем я хуже? Надоело жить в бедности, пора забрать своё.
Ты совершила долгую поездку и наконец-то стоишь перед воротами в поместье. Аккуратно толкнув калитку, ты заходишь в парк. Здесь много деревьев, цветов и статуй. Ты растерянно осматриваешься вокруг и зайдя за углом сталкиваешься с молодым парнем.
— Ай! Простите... Что? — вскинув одну бровь, он надменно зыркнул на меня. — Что ты здесь делаешь? Слуги входят только через чёрный вход! Как же раздражают эти охотницы на богатых женихов! — прыснул он. — Я не могу даже прогуляться, чтобы какая-то пустышка не попыталась броситься мне в ноги!
— Остолоп, я не прислуга! Я — дочь графа Гансонского! — едка процедила я.
— Ты? Дочь графа? — незнакомец сделал изящный поклон в твою сторону. — Теперь вижу, сразу чувствуется кровь графа, что течёт в ваших жилах. — его лицо озарила заинтересованная ухмылка. — Имею честь представиться, барон Питер Лоск к вашим услугам.
"Вот же ж надменный и самовлюблённый павлин".
— Меня звать Ариана. — как-то смущённо произнесла я, не ожидая от него такого напора. Он излучал уверенность и наглость.
— Хотите, я могу провести вас в замок.
"Как резко он изменил свой тон".
— Я думаю, что и сама справлюсь с этим, барон. — так же смущённо отвечаю я.
Навстречу вам шла красивая девушка в шикарном наряде.
"Какое красивое платье! Наверное, стоит дороже дома, в котором я выросла". — подумала Ариана, разглядывая подходящую к ним девушка. Сама Ариана была не менее симпатичной и милой на лицо девушкой. Длинные, мягкие, прямые каштановые волосы. Сама Ариана была стройной, худенький, не слишком высокой. Она походила на утончённую и миниатюрную куколку.
— Хм, братишка, снова пристаёшь к прислуге? — ехидно произнесла она, приподняв правую бровь. Лицо стервы, отличная укладка, распущенные волосы волной, дорогие и не менее изящные серьги в ушах. — Дай угадаю. Простыни оказались недостаточно выглажены? Прости её, она не нарочно. Хи-хи.
— Бэлла, это та самая внучка графа, про которую все говорят уже вторую неделю.
— Эм, она? — оглядывает неприятным взором, с головы до ног. — Как интересно! — в её глазах вспыхивает странный огонёк.
Бэлла провела взглядом по вашей скромной одежде.
— Какое приятное свежее лицо. Может, и мне переехать в деревню, чтобы заполучить такой румянец? А какая необычная кофточка! Давно я не видела так близко с собой вещи из синтетики!
— Бэлла, не будь так сурова с молодой графиней. Думаю, граф предоставит ей целый гардероб вещей, которым ты сама позавидуешь.
— Жду не дождусь увидеть её на балу. Ох, предчувствую скандал. — её губы расплылись в мерзкую улыбку.
— На балу? Когда? — услышанное застало меня врасплох.
— Завтра планируется званый ужин. Вся знать соберётся, чтобы увидеть наследницу графства.
— Но я не знаю, что мне делать, как вести себя? — "Что за подстава вообще?"
— Поэтому я жду не дождусь завтрашнего вечера. — смеясь, улыбнулась Бэлла.
— Ариана, уверен, вы будете блистать там.
В итоге сестрица берёт своего братца под руку и они тут же скрываются за деревьями, при этом бросив едкое "Приятно было познакомиться". Точнее, это сделала Бэлла-стервелла. Хм, сколько у них самомнения. Но ведь я буду чувствовать себя совершенно чужой на балу, они всю жизнь прожили в высшем обществе, а я?
— Ух, вот бы мне быть такой же богатой и самоуверенной!
— С богатством, может, ты и сравнишься, а вот столько самомнения, как у мисс Бэллы, нужно ещё поискать.
Ты обернулась на незнакомый голос.
— А ты ещё кто?
— Я — Ник, работаю садовником у графа Гансонского.
— Любишь подслушивать?
— Я просто работал неподалёку. Уж прости, ты слишком громко говоришь сама с собою. — с лёгкой улыбкой на лице, подмигнул он.
Как оказалось, я уже сама знаменитость. Граф уже старый, и даже самые далёкие родственники уже готовы были заграбастать его наследство. Но вдруг оказалось, что у него есть внебрачная внучка, которой граф собирается завещать всё, что у него есть. Вот тут-то был скандал!
Ты растерянно смотришь на огромное поместье.
— Неужели всё это может достаться мне? — прикусив губу, спрашиваю я, у самой себя. — Это так внезапно.
— Лучше быть внимательной. — что-то меняется в его голосе, и я сразу же это замечаю.
— Что ты имеешь ввиду?
Ник задумался и опустил голову.
— Ладно, мне нужно работать. Приятно было познакомиться, графиня. — сказал он, и развернувшись, ушёл восвояси.
Ты зашла в поместье. Увидев тебя, дворецкий сразу распознал будущую наследницу и провёл в просторную гостиную. Рассматривая интерьер, ты и не заметила, как в комнату вошёл старый граф. Увидев тебя, он грустно вздохнул, и сел за стол.
— Ариана Браун. Хм. Вся в мать. И глаза, губы, нос. Ничего от отца. Ни единой черты, как это понимать? — недовольно он оглядел меня. — Если бы я не заказывал анализ на наше родство, то и на порог бы тебя не пустил.
"Пора бы приструнить этого мерзкого старикана".
— Граф! Ведите себя достойно вашего титула. — выдержав его взгляд, серьёзным тоном ответила я.
"Что позволяет себе этот старик? Я отца даже на фото не видела!"
— Хм. Насколько мне известно, мама растила тебя в полной нищете и приучала к труду с самого детства. Верно?
— Неверно! Я выросла в любви и заботе! А убрать за собой обязана любая чистоплотная девушка. — не обращая на тебя внимания, граф перебирал кипу документов.
— Твой внешний вид совсем не соответствует протоколу для знакомства с родственниками. Завтра бал. На нём соберётся всё высшее общество. Тебе, как будущей наследнице, следует привести себя в порядок.
— У меня нет ничего, кроме джинсов и футболки. Мне нужно лучшее платье, что возможно найти. — уверенно произношу я.
— Хм, а ты требовательная и точно знаешь, что хочешь. Вот где проявилась кровь Гансонских. Вся в меня. Будет тебе и платье, и украшений столько, сколько посчитаешь нужным.
"Да ладно?"
Граф встал из-за стола и ещё раз обвёл тебя взглядом.
— Сейчас к тебе придёт Маркиза Кэти Льюис. Она поможет тебе освоиться в поместье.
Граф вышел из комнаты, ты осталась одна. Дедушка явно не желал увидеть свою внучку, похоже, он был разочарован. Дверь открылась, разрушая все твои мысли. В комнату вошла милая, молодая девушка и улыбнулась.
2 Серия: Новая жизнь
— Здравствуйте, графиня, чем могу помочь? — по-доброму улыбалась она, и глаза её излучали свет.
— Неужели это вы Маркиза Кэти? Я ожидала, что вы старше.
— Извините меня, я не хотела вас расстроить. — надув губки и сделав бровки домиком, девушка чуть погрустнела.
"Какая она милая, совсем непохожа на то заносчивое семейство баранов".
— Всё даже прекрасно! — широко улыбнувшись, я даю понять, что всё хорошо. Эта Кэти такая красивая и хорошенькая на вид. Она довольно вежлива со мной.
— Я так рада! Я могу помочь подобрать вам платье и рассказать, как вести себя на балу. — засияла миловидная блондинка.
— Хорошо, скажи, ты тут живёшь?
— Иногда моя семья навещает старого графа, но живём мы за городом, в небольшой деревне.
— Ты живёшь в замке?
— Нет. У нас обычный скромный домик. — смущённо отвечает она, отводя взгляд куда-то в сторону. — Надеюсь, мы сможем стать подругами. Пойдёмте, подберём вам одежду для бала, и я расскажу про гостей.
Время проходит незаметно. На тебе шикарное платье и дорогое колье из голубых камней с фианитом. Ты заходишь в бальный зал. Раздаётся громкий голос дворецкого: "Уважаемые дамы и господа, разрешите представить вам графиню — Ариану Гансонскую". По залу послышался шёпот гостей. Все взгляды устремлены на тебя. Мужчины ухмыляются, женщины хмурятся и перешёптываются: "Это точно она? Совсем на своего отца непохожа!"; "Выглядит, будто из деревни приехала, хотя так и есть". Тебя всячески обсуждают, за твоей спиной шушукаются и смеются. Тебя окатывает холодной волной от столь пристального внимания, а внутри всё скачет вверх-вниз. Когда ты знакомилась с гостями, ты сделала реверанс, но что-то зацепилось за твою юбку, и послышался звук разорванной ткани. Кэти всячески пыталась тебя подбодрить и успокоить, мол, ткань порвалась на подоле и практически не видна. С тобой такое впервые, как же неловко, обычно ты бываешь такой изящной. В другой момент ты подскользнулась и решила распластаться рыбёшкой. Ты продолжала излучать уверенность и смело поднималась. Позади тебя заливистым смехом гогочет Бэлла, заявив, что не может остановиться хохотать. Ей нравится данное шоу, видя то, как Ариана позорится. На Бэлле роскошное красное платье и ожерелье из настоящего жемчуга. Она выглядит как голливудская кинодива. Поставив её на место в словесной форме, та резко меняется в лице. Поняв, что ты с зубками, она зло бросает, что лучше с ней не ругаться. Ты чувствуешь себя не в своей тарелке. После двух оплошностей, к тебе подошёл Питер и сделал изящный наклон. Он решился вежливо пригласить тебя на танец и ты с уверенностью соглашаешься. Пускай все смотрят, и плевать, кто, что подумает и скажет. Он нежно обнял тебя, и вы закружились в вальсе. Питер не отрывал от тебя взгляда и нежно шептал на ушко всякие комплименты. Ты прекрасно понимала, что он очередной балабол, который пытается льстить и вешать тебе лапшу на уши. Он говорит, что танцевал со многими девушками, но Ариана так грациозно двигается, что он удивлён. Он узнал, что ты с детства любила танцы, а так же смотрела много исторических фильмов и прочла немало книг. Так же ему очень понравилось твоё платье, ведь оно так тебе подходит.
В зале раздался разгневанный голос одной из гостей. Её колье исчезло прямо с её шеи. Все начали перешёптываться и естественно, смотрели столь оценивающе на тебя. Ты поняла, в чём тебя сейчас обвинят. Ты обернулась, но Питера уже не было рядом. Ну и "кавалер". Никакого толку от него. Ты прекрасно понимаешь, что это всё клевета. Ты даже не общалась с этой леди. Вместо этого, ты предлагаешь поискать это самое колье, может оно где-то лежит, или эта леди сама не заметила, как обронила/потеряла его. Все недовольно начали смотреть себе под ноги.
— Вот, смотрите!
Ты услышала знакомый голос и, повернув голову, заметила садовника Ника, только теперь он официант. Во как. Ты не ожидая его встретить, слегка взглянула, и твои губы не были столь плотно сомкнуты. Ник поднял колье и вернул его даме, та прищурившись осмотрела находку, после чего взглянула на тебя с недоверием, развернулась и зашагала прочь из зала.
— Ник, спасибо тебе огромное, я думала, меня уже разорвут. Наверное, она случайно его обронила. — тот лишь чуть ближе подошёл к тебе и шёпотом произнёс:
— Я успел осмотреть колье и заметил, что его замочек был отстёгнут.
Ваши глаза встретились.
— Похоже кто-то специально это сделал. — добавил он. — Я думаю, что кто-то хочет тебя подставить.
Ты решила отшутиться, не подавая виду, но поняла, что стоит быть начеку. Тот кивнул и принялся за работу, и ты поняла, что все эти инциденты не были никакой случайностью. Остальная часть вечера прошла спокойно, ты просто стояла в углу, стараясь не привлекать к себе никакого внимания.
Ты проснулась в своей роскошной спальне и сладко потянулась. Тебе так приятно ощущать себя богатой. Дома мебель не такая удобная и мягкая. Ты встала с кровати и приведя себя в порядок, обнаружила на своём столе письмо, что лежало на кипе документов. Ты аккуратно открыла письмо и прочитала его: "Ариана, перед тобой лежит ряд документов, которые нужно заполнить, чтобы стать наследницей графства". Ты решила подписать бумаги назло всем. Ты будешь графиней, чего бы тебе это не стоило. Ты достойна наследства, ничем не меньше, чем все эти жадные и алчные снобы. Ты берёшь ручку в руки, но дверь скрипит и в комнату входит Кэти. Та вежливо тебя приветствует, приятным "Доброе утро, милая, как спалось?", после чего предлагает сходить на прогулку на лошадях. Ах, лошадки! Ты с детства их любишь, и ты так давно на них не каталась. Услышанное, будто дало тебе окунуться в ностальгию. В гардеробе ты находишь великолепный наряд для предстоящей прогулки. Вы с Кэти вышли в парк и сели на подготовленных к прогулке лошадей. Ты в восторге потянула за поводья. Твоя лошадка оказалась резвая и непослушная, каждый раз норовит скинуть тебя с седла. Всё заканчивается хорошо. Спустя время к вам подъезжает баронесса Бэлла на своём вороном жеребце.
— Похоже, чтобы почувствовать под собой жеребца, тебе нужно много платить. — подшучиваешь ты над ней, и та понимает, что ты не так проста, как кажешься. Ваша небольшая перепалка доходит до того, что Бэлла признаёт тебя красивой, однако обвиняет твою маму в бедности. Услышанное задевает тебя, как лезвием по сердцу.
— Ещё раз скажешь что-то про мою мать, я тебе врежу! — на что, хамка игнорирует твои слова, будто ничего и не было.
Бэлла заявляет, что прискакала по делу. Её брат Питер хочет пригласить Ариану на свидание, поскольку та ему, якобы приглянулась. Её слова тебя удивляют, но ты отказываешься. Её брат такого же поля ягода, как и мерзкая сестрица, и здесь пахнет поиском личной выгоды да наживы, и только. Бэлла такая несносная и противная, а Питер скользкий и хитрый тип. Вдалеке парка ты заметила гуляющего старого графа. Решив произвести впечатление о своей езде, ты пустила лошадь вскачь и умчалась от сопровождавших тебя девушек. Вдруг лошадь встрепенулась, седло оборвалось, и ты полетела в грязь прямо перед своим дедом. Увидев твоё падение, тот покачав головой, быстренько ретировался. Видимо, это у них семейное. Ты плюхнулась в огромную лужу, жуть как болит. На помощь соизволил прийти, как неожиданно, Питер, но ты вспомнила, как он ретировался на балу, когда все посчитали, что это ты украла колье. Ты была в шоке от того, как он подал тебе руку, дабы помочь, после чего понёс тебя на руках. Опустив тебя на лавочку, ты не хвалишь его, а наоборот ругаешь за то, что он лапал твою филейную часть. Ты видишь, что это всё дешёвая показуха с его стороны и не более того.
— Хм. Тут что-то не так. Ремешок, на котором держалось седло, он подпилен. Неудивительно, что ты упала. — подытожил он, взглянув на тебя.
Волна полнейшего волнения захлестнула тебя, приподнимаясь с новой силой изнутри. Твои глаза чуть расширились, а рот слегка приоткрылся. Снова? И то, что было на балу, далеко не случайность, и ты это уже понимаешь, в который раз убеждаясь. Чёрт возьми, Ник был прав. Тебе здесь, ой, как не рады, но кому это выгодно, чтобы ты разбилась? Питер признаёт, что это всё выглядит подозрительным, но тебе он неприятен. Ты прекрасно знаешь, что никому нельзя верить и доверять. Доверие нужно для того, чтобы манипулировать людьми. Человек пытается втереться в доверие, чтобы обманывать и пользоваться тобой, а когда речь идёт о огромном состоянии, то тем более. Даже родные готовы поубивать друг друга ради наследства и имущества. Ты вспоминаешь старые сводки новостей, или как видела ужасающие репортажи по телевизору.
— Ариана, ты в порядке? Я так испугалась за тебя! — голос Кэти оживляет тебя, заставляя вырваться из своих мыслей. Она встревоженно подбегает к тебе, мягко притрагиваясь. Она очень взволнованна.
— А где Бэлла? Она уже уехала?
— Да, как только увидела твоё падение, она засмеялась и вернулась обратно.
— Кэти, ремешок на седле Арианы был подпилен, кто собирал лошадей? — серьёзно спросил, подошедший к нам Питер.
— Их собирал один из слуг старого графа. — спокойно ответила миловидная девушка. — Вы думаете, сам граф Гансонский мог дать такой приказ? — удивлённо взглянула она на нас, поочерёдно.
— Мой дедушка? А зачем ему это? Он ведь сам позвал меня сюда, и даже отдал на подпись документы, чтобы передать наследство.
— Ты что, не знаешь?! — шокировано восклицает Кэти, широко распахнув глаза. Она смотрит на меня так, будто её ужалили.
— О чём ты?
— Граф до последнего не хотел этого делать! Это было написано в завещании твоего отца. Все документы были переданы тебе через его адвоката.
— Ты думаешь, это он? Граф хочет меня убить? — удивлённо вопрошаю я.
— Возможно, но и Бэлла тоже странно себя ведёт. Когда я привязывала лошадей, то слышала, как она подходила к ним. Да и завидовать вам, Ариана, может кто угодно из гостей.
"Это точно. Всё такое ненастоящее, лицемерное, фальшивое и показушное. Все они уроды".
Ты уверенным шагом заходишь в свою комнату. Оглядевшись по сторонам, ты не можешь найти документы, которые тебе передали. Этого не может быть! Они же лежали здесь! Обыскав всю комнату, ты понимаешь, что документы были украдены. Ты понимаешь, что кто-то решил тебя подставить, но кто? Дедушка, который противиться воле моего отца. А, может, Бэлла, для которой общение с дочкой прислуги настоящее унижение. Да кто угодно из них может притворяться и улыбаться в глаза, нося очередную маску "добродушного друга". Не-а, со мной шутки плохи! Я выясню, кто хочет меня подставить!
3 Серия: Законы высшего общества
Проведя целый день в одиночестве, ты решила поискать записи про твою семью и ближайших родственников. Зайдя в просторную библиотеку, расположенную в правом крыле поместья, ты принялась рассматривать книги. Просто сотни тысяч книг. Пересмотрев всё вокруг, ты нашла несколько книг, посвящённых твоей семье. Куча родственников, но все братья и сёстры твоего дедушки уже погибли, не оставив за собой наследников. Большинство из них исчезли при очень странных обстоятельствах. В живых осталась только внучка Эмили Льюис, кузины твоего деда. Ты вздрогнула, положив книгу на полку, поскольку дверь скрипнула. Заметила лишь, как ручка опускалась вниз. В библиотеку вошёл вальяжной походкой, никто иной, как Питер. Поправив твои волосы, он бесцеремонно ущипнул тебя за филейную часть. Вскипев от злости, ты шокировала его тем, что ответила тем же. Ты ущипнула его в ответ, а он этого никак не ожидал, однако после, ты отвесила ему смачную пощёчину, и вот её-то он и ожидал, но с его слов, оно стоило того. Кажется, его это заводило. Присев на диван, он ещё немного отходил от того, что ты ущипнула его в ответ. Он аж смутился и покраснел немного, отводя глаза в сторону. Ты предупредила его, что если он ещё раз посмеет себе подобное, то получит в разы сильнее! Чёрт, Ариана, а ты умеешь удивлять. Этот наглый и самодовольный индюк (на грациозного павлина он никак уж не походил) снова пытался с тобой флиртовать, но ты чётко обозначила границы. Этот хитрый и скользкий жук тебя нисколько не интересовал, однако, он к тебе по делу пришёл. Ты присела напротив Питера и с непониманием обвела его взглядом.
— Ну и чего надо?
— Ты красива, богата и влиятельна. Я красив, богат и влиятелен. Предлагаю приплюсовать наши сердца и приумножить наше богатство. — самоуверенно говорил он, выгнув левую бровь, а его лицо озаряла самодовольная ухмылка.
"Он того? Мы знаем друг друга четыре дня. Ага, конечно, хитрец какой, чтобы потом меня нашли в канаве и поминали, как знают? Нет уж, спасибо. Ему нужна не я, а моё будущее богатство, и то наследство, которое по праву должно достаться мне".
— Но соединив наше богатство и власть, мы можем стать самыми могущественными людьми королевства!
Хохот Бэллы разрушил монолог её братца. Как она сказала, союз двух чековых книжек. Снова её братец ищет личную выгоду в любом знакомстве. Неужели они оба думают, что я настолько глупа, наивна и доверчива? Серьёзно? Так ещё эта хамка заявила, что будь моя мама из знатного рода, ей бы не пришлось бежать подальше от нашего высокомерного деда.
— Лучше родиться в бедной семье, чем быть такой змеёй, как ты, Бэлла! Моя мама по-настоящему любит и уважает меня, искренне заботиться, и души во мне не чает. Вы же все токсичные лицемеры и притворщики, улыбающиеся в глаза, а на лице то маска. Не унизительно трудиться и работать, потому что каждая работа достойна уважения. Унизительно быть тварью, действующей исподтишка. — зло бросила, узрев ответный оскал Бэллы на свою высокопарную речь.
"Гниды, они и в Африке, гниды".
— Что за шум? — к нам зашёл старый граф. Он оглядел всех холодным взглядом и откашлялся. Поняв намёк, два стервятника покинули нас. Дедушка поинтересовался, подписала ли я документы. Я ответила, что ещё нет. Лучше не говорить, что документы пропали, пока я не вычислю того, кто хочет меня подставить. Мне нужно всё выяснить.
— Вся пресса трубит про тебя и неудавшийся бал. — он указал на стол, на котором была кипа документов и всяких бумажек.
Ты взяла газету. На первой странице было написано крупным шрифтом: "Первый бал графини Гансонской окончился позором".
"Ого, обо мне написали в газете. Круто!".
Я не собиралась расстраиваться. Опозорилась, упала, и снова поднялась, и что? Меня это совершенно не волнует. Мне нужно найти документы и подписать их.
— Завтра мы едем на приём к Королеве. Я хочу познакомить тебя с её Величеством. Постарайся подготовиться к этому событию. — его взгляд был холоден. Не нравилась я ему.
Что ж, Кэти мне поможет, нужно будет попросить её. Мне нужно самое роскошное и эффектное платье на выход.
Ты решила подышать свежим воздухом и вышла в парк. Тебя беспокоило исчезновение документов и чувство опасности, что подстерегает вокруг. Нужно хорошо раскинуть мозгами: Кто хочет меня подставить? Кому это выгодно? А может он или она действует не один? Ты услышала громкий лай. В твою сторону бежит стая собак. Ты начала бежать со всех ног, словно олимпийский чемпион, что аж адреналин настолько сильно скачет. Кто-то быстро поднял тебя на руки и усадил на высокую лестницу около яблони.
— Ник! Ты как раз вовремя!
Успокоив собак, Ник отвёл их обратно в вольер. В твоих ушах ещё стоял гулкий стук, а сердце бешено стучало, будто было готово выпрыгнуть наружу. Ты учащённо дышала, ещё немного дёргаясь.
— Спасибо, без тебя я б пропала. Не понимаю, чего они на меня напали? — ты всё ещё отходила от произошедшего.
Ник был удивлён не меньше твоего. Собаки всегда были сытые и довольные, и к гостям дружелюбны. Никогда раньше они себя так не вели.
— Похоже, кто-то натравил их на тебя.
Ты с изумлением смотрела на Ника.
— Бал, подпиленный ремешок на седле, украденные документы, ещё и это. — ты в замешательстве.
Ник поинтересовался насчёт документов, и ты рассказала, что не успела их подписать, поскольку их кто-то похитил. Кто-то явно не хочет, чтобы ты становилась графиней, и чтобы всё имущество и наследство доставалось тебе. Все эти бумаги исчезли! На твоих щеках появились слёзы. Ник аккуратно взял твои руки в свои, и пообещал помочь. Вы смотрели друг на друга, делясь предположениями. Ты поблагодарила Ника, хоть не особо верила и доверяла ему, а остальным - тем более, но этот парень тебя спас, и за это ты его поблагодарила на словах. Тот заявил, что нужно вывести преступника на чистую воду. Хрустнули ветки, послышался милый голос Кэти. Кэти сообщила, что нужно готовиться к приёму Королевы, и спросила, всё ли у Арианы хорошо? Ник настоящий герой, спасший тебя от собак, о чём ты заявляешь с улыбкой на лице. Учтиво улыбнувшись, ты заметила, что его щёки зарумянились. Сказав, что ему нужно продолжать работать, он ушёл.
— Какой он милый, правда? — с милой улыбкой, поинтересовалась ты.
— Да, хороший парень, только бедный.
Ты укоризненно смотришь на Кэти, но она будто этого не замечает. Ха, а сама-то?
— Я выросла хоть и в дворянской, но очень бедной семье. — Кэти перевела дыхание и, улыбнувшись, повернулась к тебе. Её грустная мина тут же пропала. В какой-то степени мне было её жаль, но она сама сказала, что мне может быть симпатичен, кто угодно, независимо от социального статуса, я же графиня, считай. Милой Кэти нужно было научить меня правилам поведения в подобных местах. Тебе не терпелось увидеть саму Королеву, главное, чтобы в этот раз ты точно не опозорилась. Ты так нервничала и переживала, но Кэти всячески тебя утешала и поддерживала. На этот раз всё должно было пройти хорошо.
4 Серия: Первый бал
Двери в приёмную королевы распахнулись. Ты стояла перед огромным залом с картинами и шикарной мебелью, прям как в музее. Вокруг начали собираться гости. Помимо знати, которую ты видела на балу, в зале находилось куча знаменитостей и звёзд кино. Ах, сколько актёров, певцов! Вот бы взять у них автограф и сделать с ними селфи, да и просто пообщаться. Да я будто в сказку попала, о которой можно только мечтать! Мимо прошёл официант, который предложил тебе устрицы. Скривившись над блюдом ты подняла взгляд на парня с подносом. Да ладно! Снова Ник? Так он же садовник? Взяв важно в руки устрицу, тот наклонился к тебе, сказав, что просто подрабатывает.
— Знаешь ли, парням вроде меня нужно много работать, чтобы оплатить образование и помочь родителям. Не каждому на голову сыпется много миллиардное наследство.
— Чего ты так рассердился? Я ведь просто спросила. Ведь не каждому садовнику доверяют обслуживать приём королевы. Кстати, устрицы ужасны. На вкус - как сопли. — однако от слов Ника тебя режет изнутри. По какой-то причине сказанное им тебя задевает, и ты всё больше начинаешь ему не верить и не доверять. Мутный тип. Везде, где ты, там и он: на балу, в парке, и здесь тоже он. То он садовник, то официант. Странно всё это, не находишь? Ты посмотрела на Ника, его щёки горели. Ладно, урегулируем края. Ты извинилась перед Ником, мол, без обид. Он кивнул и продолжил свою работу, однако для тебя это стал явный показатель. Что ж Ник, ты так же в списке подозреваемых.
Заиграла громкая музыка и толпа расступилась. В зал вышла королева. Ты внимательно рассматривала её походку и одежду. Остановившись в центре зала, королева гордо оглядывалась по сторонам. Все о чём-то беседовали, обменивались взглядами. В какой-то момент прозвучало твоё имя. Дрожа от страха, ты подошла к её Величеству и сделала реверанс, как учила тебя Кэти. Беседа вышла краткой: как самочувствие, настроение, все дела. Ты действительно нервничала. Когда королева начала отходить к другим гостям, к тебе с бокалом в руке подошла Бэлла, и в этот раз она широко улыбалась. Бэлла начала тебя поздравлять, ведь теперь ты одна из них. В ответ пришлось сказать, что ты очень рада её видеть, но пить отказалась. Никогда не знаешь, что у другого человека на уме. Может она подсыпала туда что? Бэлла учтиво кивнула, так, слегка, и её улыбка стала чуть меньше. Ты подняла свой бокал, который сама взяла с подноса, и восторженно ей кивнула, однако отпивать не спешила и не собиралась вовсе, словно внутренний голос подсказывал тебе этого не делать. Ты взглянула на содержимое своего бокала, после чего молча оглядела зал. Снова заиграла музыка. Мило улыбнувшись, королева пошла в сторону своего трона. Толпа расступилась, дабы не мешать. Когда она проходила мимо тебя, ты уловила тонкий аромат её духов. Кто-то резко толкнул тебя вперёд. Упав прямо у ног королевы, ты выплеснула всё своё вино на её роскошное платье. Зал замолк. Все ошарашенно смотрели на тебя.
— Ах, какая досада! — огорчённо произнесла Королева. Она была изящной и очень красивой женщиной.
Тебя как волной окатило. Ну всё, теперь тебя посадят в темницу или вздёрнут на виселице. Она легонько улыбнулась и посмотрела на тебя. Ты вся дрожала, будто окаменев.
— Твоё платье тоже в вине. Пошли, у меня как раз есть несколько сменных нарядов.
Пройдя к выходу, королева скрылась в коридоре, ты последовала за ней. Пройдя по длинному коридору, ты, вместе с королевой, зашла в небольшую комнату. Отпустив своих слуг, королева внимательно обвела тебя взглядом.
— Простите меня за мою неуклюжесть. — смущённо произнесла ты, ещё немного волнуясь. Было так стыдно и неловко.
— Ничего страшного, мне самой было любопытно посмотреть на юную графиню Гансонскую. Какая же ты красавица!
— Спасибо, но мне все говорят, что я непохожа на отца.
Королева была очень добра по отношению к тебе, и предложила выбрать наряд твоего размера. Судя по комплекции, тебе бы многое подошло. Твой взор остановился на третьем варианте.
— Какой замечательный выбор! У тебя хороший вкус. — с улыбкой на лице, проговорила женщина.
Ты мимолётом посмотрела на бирку платья.
— Это Муи Мулон! Самый известный и дорогой в мире бренд! Я верну его сразу после приёма.
Королева оказалась такой щедрой и доброй, и сказала, чтобы Ариана считала это платье своим небольшим подарком. Удивление и шок не сходило с твоего лица. Ничего себе, вот это да. Разговор зашёл об отце Арианы Браун. Завидный был жених, вечный холостяк. Оказывается, мисс Льюис была очень огорчена известием о том, что у него есть дочь.
"Мисс Льюис? Кажется, эта та самая, моя близкая родственница".
— Папа и сам про меня не знал. Да и мама узнала о беременности, уже вернувшись в родной городок. Только дедушка знал всю правду.
Королева не понимала, как можно так долго скрывать такую жемчужину, как Ариана? Надев шикарное платье, барышня посмотрела на себя в зеркало. Она долго не могла поверить, что такая красота надета на неё, и принять сей подарок тоже. Королева дала понять, что если девушке понадобится помощь, то она может без стеснения и задоринки обращаться к ней. Обернувшись, девушка посмотрела королеве прямо в глаза.
— Спасибо вам огромное. Кажется, мне есть, о чём попросить вас.
Королева уселась поудобней на кресло и устремила на тебя свой взгляд.
— Я слушаю. — она серьёзно смотрела на тебя.
— Меня кто-то хочет подставить. За последние несколько дней меня чуть не разорвали собаки, я падала с лошади и пролила на вас вино, а мои документы на наследство исчезли удивительным образом. Я не знаю кто может стоять за этим. Завистников и недоброжелателей очень много.
Усмехнувшись, королева покачала головой.
— Ариана, я удивлена твоим неведением. Такие случаи в знатных семьях бывают очень часто. А тебе, как будущей графине, нужно уметь распознавать ложь. Сейчас ты войдёшь в зал и обернёшься вокруг. Взгляд своего врага ты узнаешь сразу. — Позвонив в звоночек, слуги проводили тебя обратно на приём. Зайдя в комнату в новом платье, ты обвела взглядом зал. Все гости с завистью смотрели на тебя.
"Теперь всё становится на свои места. Кажется, я знаю, кто всё это время пытался меня подставить".
Сегодня ты проснулась с первыми лучами солнца. Дворецкий принёс тебе свежую газету. На первой полосе ты прочитала: "Скандал! Молодая графиня не успела получить свой титул, но уже облила королеву вином! Что дальше?!". Все газеты в подробностях описывали все нюансы вчерашнего вечера. Ха, какие же шустрые и быстрые эти журналисты! Наверное, всю ночь эту жалкую статью писали, но сколько бы я не позорилась и не поднималась вновь, я почти уже у цели, а они всего лишь ничтожная жёлтая пресса. Ну и кто из нас в дамках, дурачки?
Ты назначила встречу с Графом Гансонским на полдень и вышла в сад. Прогуливаясь по аллее, ты разглядывала шикарные бутоны камелии. Около дерева стоял Ник. Помахав тебе, он подошёл ближе. В твой адрес он странно подшутил, сделав намёк, как хорошо, когда твоей жизни ничего не угрожает и ты не чувствуешь опасности за спиной. Он подмигнул и улыбнулся белозубой улыбкой. Он всё больше отталкивал и становился тебе неприятен. Что-то и с ним было не так. Ты кратко ответила, что если он будет тебе нужен, то обязательно позовёшь. Дотронувшись до плеча Ника, ты кокетливо сбросила оттуда пожелтевший листик. Ты была холодной по отношению к нему.
— И ещё, обрежь мне несколько камелий, я хочу поставить их в комнату.
Ник озадаченно присмотрелся к цветам. Он сорвал несколько веток дикой розы и протянул тебе.
"Что за чёрт? Какой из него садовник? Он даже в цветах не разбирается".
— Сорви мне ещё гортензию.
Ник почесал голову, оглядываясь кругом.
— Отойди от меня, иначе я закричу! — отступившись, зло взглянула на него, говоря чуть громче, на что Ник ошарашенно вздрогнул. — Никакой ты не садовник! Верно? Отвечай, иначе я вызову охрану.
Испуганно подняв руки вверх, он кивнул.
— Меня зовут Николай, я — журналист. — негромко произнёс он, смотря прямо в глаза.
— Получай, жалкий проходимец! — смачный шлепок, и Нику достаётся твоя горячая пощёчина на память. Будет знать.
— Прости, Ариана, изначально я не знал тебя! Ты не такая, как все эти богачи. Ты настоящая, светлая, добрая! — затараторил он, как казалось, от души. Он чуть отвёл взгляд, поджав губы. Что, стыдно стало, да?
— Ну уж нет! Всё это время ты использовал меня ради своей карьеры! — меня распирало от злости и негодования. Как же он меня бесил. Я смирила его презренным взглядом, словно передо мной букашка. — Убирайся отсюда, пока я не вызвала охрану!
— Ариана, нет, прошу тебя. У меня много фото и видео из твоей комнаты и бала, я ничего не передавал главному офису! Последнюю статью про вино писал не я. Я отказался от этого и сегодня хотел уволиться из газеты.
— Не ты? Ну а кто же?
— Это гувернантка! Она сопровождала других гостей. Спроси её! — Ник был очень эмоционален, будто его прижали в угол. — Дай мне ещё один шанс. Я хочу быть с тобой. — печально промямлил он, смотря куда-то в сторону.
— Проваливай отсюда, урод! Сейчас охрана придёт и так тебе дубиной задаст! Такого пинка тебе под зад дадут, три дня летать будешь!
Перепрыгивая через забор, Ник сбежал из парка.
— Чем плохо такое поместье - никогда не знаешь, кто на тебя работает и работает ли вообще.
Позади тебя раздался весёлый смех Питера.
— Уже увольняешь своих работников? Какая ты жестокая. Люблю таких. — кокетливо добавил он. — Вчера я был приятно удивлён твоим успехом. Ты где-то полчаса провела наедине с королевой.
Узнав о подаренном платье, он заметил, что это очень хорошо, и что он поднимает ставки. Его слова тебе очень не нравятся. Что он имеет ввиду?
— Если ты согласишься выйти за меня замуж, я подарю тебе к нашему венчанию завод рыбных консервов.
— Ты с ума сошёл? Думаешь, это романтично? Так предложение никто не делает!
"Ух, как же он злит и бесит!".
И снова он заговорил о бухгалтерии, и снова спросил, выйду ли я за него, мол, подумай, какое же это выгодное предложение. Надоело быть излишне милой, доброй и вежливой. Послав его, я прямо ответила, что я графиня Гансонская, и всякие паразиты, думающие о личной выгоде мне не нужны. Он думал, что я передумаю, или клюну на деньги, но это было так глупо и наивно с его стороны. Если я из бедной семьи или из маленького городка, это ещё не значит, что я глупее и не хитрее их.
Ты гордо подняла голову и пошла в поместье.
"А теперь меня ждёт серьёзный разговор с моим дедушкой".
На часах пробило ровно полдень. Зайдя в библиотеку, ты увидела своего деда, графа Гансонского. Сидя на широком кресле, он внимательно читал газету. Он возмущался по поводу журналистов, столько крови они у него попили. Проявив характер, ты заявила:
— Неудивительно, ваш садовник оказался сотрудником прессы. И, насколько мне известно, одна из служанок также тайный агент.
— Теперь я понимаю, почему кусты были криво обрезаны, а кровати не застелены. Нужно распорядиться об их увольнении.
— Не переживайте. Я уже об этом позаботилась.
Когда речь зашла о том, подписала ли ты бумаги, ты глубоко вздохнула и наконец призналась, что несколько дней назад они были украдены.
— Украдены?! Это неслыханно! Почему ты не сказала об этом сразу? — дедушка опешил и был очень удивлён. — Нам нужно срочно найти этого вора!
— Это ещё не всё. За последние несколько дней меня пытались убить, а ещё подставить. — тяжко выдохнула девушка. — Долго думая, кто может это сделать, я подозревала всех, кто смотрел на меня снисходительно, надменно или с завистью, но потом я присмотрелась к тем, кто был ко мне как можно ближе.
Ты замолчала и посмотрела на входную дверь. Она открылась. В комнату вошла Кэти.
— Простите, вы сказали, что ищите меня, но я спешу. Мне нужно срочно бежать. — мило улыбаясь, проговорила Кэти, излучая нежный свет своими зелёными, как изумруд, глазами.
— Не так быстро, Кэти Льюис. Моя милая кузина. — мой тон становится жёстче.
— Да, сестрица... — зло бросает она, кривя губами, и тут же превращаясь в ведьму. Она будто испепеляет меня своим взглядом.
За всё время она так и не сказала, что нас связывают кровные узы, лишь притворяясь милой, дабы быть ближе ко мне.
— Ариана, есть ли у тебя доказательства её виновности? — спросил дедушка.
— Именно она толкнула меня на балу. Она подрезала ремешок на седле, а потом предложила мне прокатиться на лошади. Именно Кэти протянула мне бокал красного вина в руки и толкнула под ноги королеве. Я отказалась пить, поскольку действительно не пью. На том балу я не пила с чужих рук и старалась не брать ничего с рук других людей. И Бэлла, и Кэти предлагали мне бокал с вином, но я для вида взяла бокал с подноса, сама, самостоятельно. Хорошо, что я ничего не отпила тогда. Но главное, что только Кэти знала про документы и она отвлекла меня, чтобы выиграть время и украсть их.
— Не верьте ей! У неё нет доказательств! — зло прокричала некогда миловидная блондинка, но сейчас она вспыхивала, как неуправляемое пламя.
В ответ ты достала стопку фотографий и кинула их перед собою на стол.
— Это фото, как ты воруешь документы, подставляешь меня и толкаешь на балу.
— Нет! Откуда?! — Кэти шокирована тем, что её разоблачили. Она в недоумении переводит взгляд то на Ариану, то на стопку фотографий. Вздохнув с придыханием, её глаза бегают из стороны в сторону.
— В этом доме оказалось слишком много журналистов. В твоей сумке мои бумаги. Верни их. — я смотрела на неё, как удав на кролика, и готова была уничтожить и раздавить одним прижатием пальца.
— Ах ты ж стерва! — озверевший оскал озарил лицо, стоявшей напротив девушки. — Я выросла в этой жалкой нищете и просто хотела получить наследство, положенное мне по закону! Но вдруг появилась ты, незаконнорождённая провинциалка! — зло кинула Кэти, сверля меня взглядом. Стремглав, Кэти кинулась на тебя с кулаками, но ты тут же принялась давать сдачи.
— Охрана! — крикнул граф.
В комнату вошла охрана и вывела вырывающуюся и сверепую Кэти. Её сумка упала на пол, из неё выпали твои документы. Ты подняли бумаги и, посмотрев их, при этом внимательно прочитав и всё перепроверив, подписала.
— Добро пожаловать в семью, милая моя. — радушно сказал дедушка, впервые за всё время улыбаясь. Его глаза заблестели от радости. — Я сделал страшную ошибку, разлучив своего сына с твоей матерью. Я никогда себя за это не прощу. — его глаза наполнились слезами. Он поджал губы, чуть вздрогнув. Ты обняла его.
— Всё хорошо. — легонько улыбнувшись, по-доброму произнесла ты. Твои глаза излучали тепло, по отношению к нему. Старый граф вышел из комнаты, смахивая слезу с левой щеки. Ты осталась одна.
"Как хорошо. Я рада, что всё получилось. Теперь я графиня и я избавилась от своих врагов". — ехидно ухмыльнувшись, твои губы расплылись в самодовольной полукривой улыбке. — Я же говорила, что со мной шутки плохи, а вы не верили".
Подойдя к книжной полке, ты увидела странную книгу. Слегка сведя брови и чуть нахмурившись, ты серьёзно присмотрелась.
"Что это? Откуда здесь книжечка с моего детства?". Ты явно была удивлена такой находке. Ты взяла её с полки и открыла. Оттуда вывалилось письмо: "Ариана, это твой отец. Я жив. Никому не доверяй, ты в смертельной опасности".
Кэти