16+
страшные истории, мистика, ужас
Страшилка » Страшные рассказы » Департамент особых расследований 2: Обручённые со смертью (Часть 3)
 

Департамент особых расследований 2: Обручённые со смертью (Часть 3)

 
Глава 5: Круг сужается

1

Дорога до старой спасательной станции заняла несколько часов. Служебный автомобиль с аббревиатурой «Д.О.Р.» на борту мчался по прибрежному шоссе, и шины мягко рассекали влажный асфальт. За окнами проплывали тёмные силуэты деревьев, а вдалеке, за песчаными дюнами, серебрилась гладь океана.

Когда детективы наконец добрались до места, был уже поздний вечер. Побережье встретило их прохладным бризом, пахнущим солью и водорослями. В отражении спокойного озера, раскинувшегося неподалёку, дрожала полная луна — огромная, желтоватая, она висела низко над горизонтом, и её свет заливал окрестности призрачным серебром. Вода в озере была неподвижной, как ртуть, и в этой зеркальной глади отражались не только луна, но и редкие облака, проплывающие по ночному небу.

Дом Уилла Шенга — старая спасательная станция, переделанная под жильё — стоял у самого берега. Это было массивное деревянное строение с покатой крышей, выкрашенное в тёмно-синий цвет, который когда-то был ярким, но теперь облупился под натиском солёных ветров. К дому вела длинная деревянная лестница, а справа от неё — ещё одна, поменьше, уходящая куда-то вниз, к воде. Напротив платформы перед входной дверью возвышался высокий чугунный фонарь — старый, кованый, с плафоном в виде матового шара. Но лампа в нём горела тускло, едва разгоняя мрак.

С левой стороны от двери, у стены дома, висела лампа «летучая мышь» — старинная, с металлическим отражателем и стеклянным колпаком. Но она не горела. Её стекло было мутным от времени и соли, а металлические части покрылись ржавчиной. Света от фонаря было недостаточно, чтобы осветить вход, и дверь тонула в густой тени.

Броуди и Кэти вышли из машины. Оба были сосредоточены и напряжены. Кобуры с пистолетами были расстёгнуты, руки лежали на рукоятках.
— Полиция! Открывай, Шенг! — требовательно воскликнула Кэти, и её голос эхом разнёсся над водой.
Тишина. Только ветер свистел в проводах да где-то вдалеке кричала чайка.
— Не думаю, что кто-то есть дома. — произнёс Броуди, оглядываясь.

Кэти подошла к двери и толкнула её плечом. Дверь не поддалась. Она была массивной, дубовой, с коваными петлями и врезным замком.
— Дверь слишком мощная, чтобы её выломать. — констатировала она.

Справа от дома, в углублении, где заканчивалась лесная полоса и начинался песчаный склон, темнела большая куча мусора. Чего там только не было: старые доски, ржавые канистры, обрывки верёвок, пластиковые бутылки, выброшенные волной на берег.
— И кто столько хлама туда накидал? — задалась вопросом Кэти, подходя ближе.
— Может, это просто прибило к берегу. — предположил Броуди.

Детективы надели резиновые перчатки и маски — на всякий случай, мало ли какие бактерии развелись в этом мусоре. Они принялись рыться в куче, и через несколько минут Броуди что-то нашёл. Он приподнял находку повыше, светя фонариком.
Это была этикетка. Красивая, с золотистым тиснением и изображением подвенечного платья. Надпись гласила: «Шарлиз. Всё для свадьбы».
— Этикетка из магазина «Шарлиз». — прочитал Броуди.
— Я позвоню туда. — Кэти уже доставала смартфон.

Через несколько гудков на том конце ответил женский голос:
— Магазин «Шарлиз». Чем могу помочь?
— Это детектив Турино, департамент особых расследований.
— Вы насчёт ограбления? — оживилась женщина.
— Нет, но я полагаю, украли дорогое свадебное платье?
— Целый наряд! — эмоционально воскликнула она. — Фата, платье, перчатки, туфли — всё! Придётся усиливать систему безопасности. Опять. Это что, Обручальный убийца?

Новостные ленты только и трубили о маньяке, поэтому многие были в курсе.
— Боюсь, я не могу давать комментарии на эту тему. Спасибо за ответ. — Кэти повесила трубку и повернулась к Броуди. — По наитию чувствую, кто-то решил подставить Шенга.
— Нужно пробраться внутрь спасательной станции. — ответил Ламонт.

Кэти подошла к фонарю напротив входной платформы. Лампа внутри горела, но от неё было мало толку — она освещала только саму себя. Тогда она достала из инвентаря тот самый бежевый платок, который забрала со стола в своём холле. Платок был плотным, и Кэти, обмотав им руку, осторожно открутила горячую лампочку из плафона фонаря.
— Держи. — она протянула лампочку Броуди.

Тот вставил её в лампу «летучая мышь» слева от двери. Свет загорелся — яркий, тёплый, и теперь входная дверь была хорошо освещена.
— Теперь замок. — сказала Кэти, доставая отмычку. Она всегда держала её в инвентаре — профессиональная привычка.

Она опустилась на колено перед замком и вставила отмычку в скважину. Внутри замка находились семь шпилек — маленьких металлических стержней, которые нужно было поднять на определённую высоту, чтобы освободить цилиндр. Кэти закрыла глаза, сосредоточившись на осязании. Она ввела в скважину натяжной инструмент, слегка повернула его, создавая напряжение, а затем отмычкой начала прощупывать шпильки одну за другой. Первая — щёлк! — встала на место. Вторая. Третья. Она работала медленно, методично, едва касаясь металла. Четвёртая шпилька поддалась с тихим скрежетом. Пятая. Шестая.
— Полегоньку... — тихонечко протянул Броуди, заглядывая ей через плечо.
— Не дави. — прошептала она.

Последняя, седьмая шпилька с мелодичным щелчком встала в положение «Открыто». Замок поддался.
Она нажала на ручку, и дверь со скрипом отворилась.

2

Внутри было темно. Свет был выключен, но от панорамных окон, выходящих на озеро, лился лунный свет. Он заливал большую комнату серебристым сиянием, рисовал на полу длинные тени и придавал помещению почти мистическую атмосферу.

Это была просторная гостиная с высокими потолками и деревянными балками под крышей. Вдоль стен тянулись длинные удобные диваны, обитые тёмно-синим велюром, с множеством декоративных подушек. На полу лежал большой прямоугольный ковёр с геометрическим узором в серых и бежевых тонах. Напротив диванов, у стены, стоял стеклянный стол, разделённый на два уровня металлическими ножками. На нём — пульт от телевизора и плазменный телевизор, висящий на стене. Вверху, под потолком, темнел кондиционер.

Справа, на небольшой подмостке — платформе, поднятой на одну ступеньку над основным уровнем пола — располагалась кухонная зона. Большой серебристый холодильник, плита с вытяжкой, микроволновка на полке, кофемашина. Справа от этой зоны виднелась отделочная стена, за которой было слишком темно, чтобы что-то разглядеть.

Большой дом у побережья выглядел как отличное место для уикенда и отдыха с семьёй и друзьями. Не элитный, не роскошный, но достойный. Одинокий, хоть и обжитой.
— Это точно логово холостяка. — подметила Кэти, оглядываясь.
— Ты меня удивляешь, Турино. — усмехнулся Ламонт.

Они решили осмотреться пройдя чуть вперёд.
— И зачем тут пустой мольберт прямо в центре комнаты? — Броуди указал на мольберт, стоящий у окна.
— Что-то не припомню, чтобы Шенг увлекался рисованием. — с сомнением произнесла Кэти. — Давай посмотрим.

Мольберт действительно оказался пустым. Кэти осмотрела его лупой — никаких отпечатков пальцев. Они продолжили изучать дом, и Броуди опустился на колени, заглядывая под один из диванов.
— Тут что-то под диваном.

В их инвентаре был всё тот же захват. При помощи него они достали некий предмет. Это оказался выставочный стенд — трёхстворчатый, обтянутый тёмно-красной тканью. Детективы поставили его на мольберт.
— На стенде замок. — заметила Турино.

Броуди достал из инвентаря старый ржавый напильник. Приложил его к замку, чуть надавил — и замок с громким лязгом упал на пол.
Стенд раскрылся, являя своё содержимое. И детективы замерли, потрясённые увиденным.

Внутри, на красной обивке, было собрано то, что можно назвать лишь одним словом — трофеи. Вырезки из газет с объявлениями о помолвках. Фотографии жертв при жизни — все блондинки, улыбающиеся, счастливые. Фотографии жертв после смерти — те самые снимки с мест преступлений. Новостные ленты и сводки о маньяке, которого пресса прозвала «Обручальным убийцей».

Но самое страшное — личные вещи убитых девушек. Ярко-розовый раздвижной смартфон, явно женский. Скотчем прикреплённые длинные светлые локоны — несколько прядей, и на каждой — фиолетовый бант. Серебристый блестящий клатч. Небольшая женская сумочка красивого небесно-голубого цвета, на которой были изображены два сердечка — красное и розовое. Женские браслеты из различных камней: бирюза, аметист, гранат. Кольцо с бриллиантом в форме сердца, а вокруг него — россыпь маленьких бриллиантов. Женская расчёска и зеркальце в серебряной оправе. Даже зубная щётка, приклеенная скотчем. Осенний лист с платья Шарлин Феррис — тот самый, с места преступления в Центральном парке. Губная помада, значки, наклейки-бабочки, наручные часы на тонком ремешке, солнцезащитные очки в розовой оправе, свадебная фата, шлейф, прикреплённый булавками.

И самое главное — на скотче висели пять обручальных колец. По одному с каждой жертвы.
— Тут пять обручальных колец. — произнесла Кэти, и её голос даже не дрогнул. — Вот почему у Вероники Темплтон не было кольца на пальце.
— То есть он убивает невест и забирает у них обручальные кольца? — спросил Броуди. — Вряд ли у Шенга могло быть такое энигматичное... кхм... увлечение.
— Это не Шенг. — Кэти закатила глаза. — До сих пор поражает, как капитан может думать на него. Его ведь подставляют.
— Хочешь сказать, что убийца отравил Уилла и пытается подставить его? Тогда вот откуда в моём смартфоне был жучок слежения.

Детективы в резиновых перчатках и при помощи пинцета аккуратно собрали локоны, срезанные убийцей с жертв, и убрали их в полиэтиленовые пакетики. Затем — пять обручальных колец, каждое в отдельный пакет. И все остальные улики: фотографии, расчёску, помаду, сумочки, браслеты, часы, очки.
— Не верю, что Шенг и есть убийца. Глупости. — бросила напарница, запечатывая очередной пакет.

Стенд внутри был разделён на три части: левую, центральную и правую. На правой створке висела вырезка — объявление о помолвке. И на ней была фотография женщины, которую детективы уже видели. Талула Минтон.

Кэти взяла вырезку. На фотографии Талула обвила руками плечи своего молодого человека — тот обнимал её одной рукой за талию. Оба улыбались — искренне, счастливо. Они оба были немного полноваты, но смотрелись органично. На Талуле была рубашка с короткими рукавами и ободок на голове с длинной лентой, ниспадающей на плечо. На её парне — светлая рубашка.

Внизу шёл текст:

«Суббота, 3 сентября
Карл Деверо и Талула Минтон
Владелица книжной лавки Талула Минтон и работник строительной фирмы Карл Деверо рады сообщить о своей помолвке. Пара родом из Нью-Йорка и планирует пожениться в городе позднее в этом году.
Они познакомились, когда их отцы стали партнёрами по бизнесу, и родители обоих чрезвычайно рады такому повороту событий».

— И ещё одно объявление о помолвке. — дочитала Кэти. — Убийца уже наметил следующую жертву.
— Это же девушка из книжной лавки, Талула Минтон. — добавил Ламонт. — Нужно было сразу это понять.
— Мы бы с ума сошли, если бы каждую блондинку рассматривали как потенциальную жертву. — ёрничала Турино.
— Поехали обратно в город. Нужно попасть в книжную лавку, пока не поздно.

Они спешно сели в служебный автомобиль и выехали на шоссе. Шины взвизгнули на повороте, и машина устремилась обратно в Нью-Йорк.

В салоне, пока Броуди вёл автомобиль, Кэти набрала капитана.
— Капитан? Это Турино. Послушайте, я уверена: убийца отравил Шенга, а теперь подбрасывает улики, чтобы скомпрометировать его. Шенг не выходит на связь — если ему набрать, он не отвечает. Не дай Бог, убийца и с ним что-то сделал. Я крайне сомневаюсь, что Шенг и есть маньяк. Его подставляют. Мы нашли множество улик у него дома, но все они явно подброшены Обручальным убийцей. Я более чем уверена в этом.
— Что-то ещё? — голос капитана звучал напряжённо.
— Мы уверены, что настоящий убийца вот-вот нападёт на шестую жертву. Талула Минтон. Она недавно обручилась с парнем по имени Карл Деверо. Мы направляемся в её магазин.

Звук шин, рассекающих асфальт, заполнил салон. Броуди резко завернул налево, и машина понеслась по ночным улицам.
— Спасите эту женщину, чего бы это ни стоило. — потребовала капитан.
— Убийца знает, что мы у него на хвосте. — добавила Кэти, убирая смартфон. Она взглянула в окно. За окном всё больше темнело, и огни города расплывались в полосы.
— У нас мало времени — ему ведь нужно убить шестую жертву до конца дня. — произнёс Ламонт и надавил на газ.

3

Уже стемнело, когда они добрались до книжной лавки. Детективы выскочили из машины и бросились к двери. Кэти дёрнула за ручку.
— Кто бы мог подумать — заперто.

С левой стороны от двери стоял деревянный ящик. Броуди пододвинул его вправо, к самой двери, и заметил на стене, над входом, блок сигнализации. Он был серого цвета, с красным индикатором, на котором был нарисован колокол, а ниже шла надпись:

«Sound Alarms
081
9817980»

— Нужно отключить сигнализацию, чтобы проникнуть внутрь. — сказал Броуди.
Он сходил к багажнику служебного автомобиля и вернулся с монтировкой. Поднялся на ящик и снял крышку с блока. Внутри находился круглый диск тёмного металла и маленький молоточек, который при срабатывании сигнализации ударялся о диск, создавая оглушительный звон.

Броуди спустился и уступил место Кэти. Она взобралась на ящик и заглянула внутрь блока.
— Если я напортачу с проводами, сработает сигнализация. — выдохнула она.
— Если соединить выводы, можно блокировать сигнализацию. — подсказал Ламонт.
Он бросил взгляд в сторону.
— Здесь автомат на стене, — Броуди указал на синий автомат с надписью белым шрифтом «Newest freshness». — Из-за темноты я его даже не заметил. Пачка жвачки стоит доллар. — уведомил он, читая надпись на автомате.
— Я никуда её не жую, потому что вечно прикусываю щёку. — ответила Кэти.

Броуди закинул в автомат долларовую монету. Из приёмного лотка с тихим щелчком выпала упаковка жвачки.
— Ну-ка, дай сюда. — Кэти спустилась, взяла жвачку и развернула фольгу.

Она вернулась к блоку сигнализации и использовала фольгу от жвачки, чтобы замкнуть контакты. Фольга коснулась двух проводов одновременно, и индикатор на блоке мигнул зелёным.
— Теперь сигнализация отключена.

Кэти спустилась с ящика. Броуди отодвинул его и при помощи монтировки открыл запертую дверь.
Внутри книжной лавки было темно и тихо. Детективы включили фонари и начали осмотр.
— Минтон тут нет. — произнесла Кэти, расхаживая между стеллажами. — Ищем всё, что может подсказать, где она.

Броуди изучил служебное и подсобное помещения — ничего. Проходя мимо одного из стеллажей, он вдруг спросил:
— Тут кошка?
Рядом со столом с кассовым аппаратом и стопками книг на полу стояла пустая кошачья миска. Раньше её здесь не было. Самой кошки нигде не было видно.

Детективы продолжили обыск и в уютном читательском уголке, на круглом столике, нашли пустую баночку с крышечкой наверху и ключ-карту. На карточке было изображение старинного замка с башнями и флагом на шпиле, а по краю шла надпись: «Тайны старого света».

На полукруглом столике Броуди заметил книгу. Это был массивный фолиант в переплёте из тёмно-коричневой кожи, с позолоченным креплением в виде двух миниатюрных замочков на обложке. Кожа была потёрта, но всё ещё хранила следы былого великолепия. По краю обложки шёл золотой обрез, а в центре красовалась надпись, выполненная древним шрифтом с вензелями и завитушками: «Магия секретов».
— Какой прекрасный фолиант. — заметил Ламонт, беря книгу в руки. Она была тяжёлой, плотной, с многочисленными желтоватыми страницами.

Кэти попыталась её открыть.
— Книга не открывается. Она как-то заперта.
Она нажала на два позолоченных замочка-закрепа, но это не помогло. Тогда она присмотрелась и заметила, что между ними имеется узкая вертикальная прорезь. Кэти взяла найденную ключ-карту и вставила её в прорезь. Закрепы бесшумно ослабели, и их можно было отвести в сторону.

Книга открылась. Но внутри не было страниц — это оказался тайник. В нём лежал пакетик с кошачьим кормом, завязанный узлом, и прямоугольная цветная пачка конфет с изображением костей и черепа на обёртке. Надпись на пачке гласила: «Магия секретов».
— Опять с нами играет. — подметил Ламонт.
— Миска пустая. — Кэти распечатала пакетик и насыпала кошачий корм в миску. — Бедная киска.
Она потрясла миской — ничего не произошло.

Броуди подошёл к стене справа от кассового аппарата. Там, где облупилась штукатурка и краска, зияла глубокая вмятина — след от сильного удара.
— Вот это удар! Кто-то очень сильно ударил по стене. Такая вмятина.

Кэти использовала пинцет на вмятине.
— Чёрные волокна. — произнесла она, поднимая пинцет к свету. — Кто бы ни ударил по стене, он был в чёрных перчатках.
— Шенг всегда уравновешенный. Может, кто-то ударил в стену от злости? Неужто сам убийца? То, что Шенг может оказаться преступником, в голове не укладывается. Его явно подставили.
— Талула говорила, что переезжает к своему парню. Поищем её новый адрес. Нужно попасть туда до убийцы.

Неожиданно позади раздалось тихое мяуканье. Детективы обернулись. К миске с кормом, грациозно ступая, приближалась кошка. Это была британская короткошёрстная — средней величины, с густой плюшевой шерстью серо-голубого окраса с более тёмными пятнами на спине и голове. Её большие янтарные глаза светились в полумраке. На шее у кошки был мягкий кожаный ошейник тёмно-синего цвета, и когда она двигалась, что-то на нём тихо бряцало.

Кошка принялась есть из миски, а Кэти присела рядом, разглядывая ошейник. На нём висел маленький инкрустированный флакон, похожий на металлическую капсулу с резцами. Его можно было открутить пальцами.
— А ведь ещё говорят, что кошки бесполезны! — иронизировала она.

Девушка осторожно открутила нижнюю часть флакона влево — резная крышечка упала на пол. Внутри лежала свёрнутая трубочкой записка. Кэти достала её и развернула.
На бумаге красивым каллиграфическим почерком было написано: «Старая верфь, склад 17, квартира 1».
— Я знаю этот район, — произнесла Кэти. — Тут сейчас много чего перестраивают.
Детективы ввели адрес в навигатор служебного автомобиля, и он отобразился на их планшетах. Они вышли из лавки и помчались на старый склад.

4

Склад встретил их запахом цемента, краски и строительной пыли. Это было огромное здание из красного кирпича, которое сейчас активно перестраивали в жилой комплекс. Повсюду громоздились строительные леса, доски, деревянные ящики, коробки, каски. В окнах с прямоугольными рамами, разбитых в некоторых местах, отражались неоновые огни ночного города — небоскрёбы, вывески, светящиеся окна домов.
— Здесь где-то должна быть отдельная квартира. — сообщила Турино.

Детективы подошли к лифту. Это был строительный лифт с кабиной, огороженной металлической решёткой. Рядом — панель с кнопками «Вверх» и «Вниз». И на эту панель белой, едва заметной краской был нанесён знак Сатурна — круг, пересечённый серпом.
— Сатурн? — Броуди прищурился. — Убийца знал, куда отправится Талула. Это явно не совпадение.

Кэти нажала кнопку «Вниз». Лифт не шелохнулся.
— Лифт не работает.

Броуди прикоснулся к панели и понял, что она едва держится. Он потянул её на себя — панель отошла от стены, открывая пустые гнёзда для проводов.
— Психопат вырвал провода. — констатировал он.

Они прошли вправо и чуть вперёд, туда, где у окон с прямоугольными рамами, возле досок и стройматериалов, громоздилась куча коробок и деревянных ящиков с инструментами. Там, среди молотков и отвёрток, они нашли три куска провода — синий, красный и жёлтый — разной длины. И топор.

Вернувшись к лифту, они вставили провода за панель, но контакты с горящими огоньками оставались красного цвета — не хватало ещё двух проводов.
— Ты бы здесь жил? — спросила вдруг Кэти, оглядывая пыльный склад.
— Да, если бы тут всё было готово. — ответил Ламонт.

Он заметил в полу прямоугольную решётку тёмного цвета. Под ней явно что-то было.
— Внутри что-то есть. Нужно посветить.

Броуди достал коробок спичек, чиркнул одной и бросил её в щель решётки. Огонёк упал вниз и на мгновение осветил дно — там лежал зелёный провод. Детективы подцепили его пальцами и вытащили. Другой кусок провода, фиолетового цвета, они нашли под одной из рабочих касок.

Департамент особых расследований 2: Обручённые со смертью (Часть 3)

Теперь все пять проводов были вставлены за панель. Контакты загорелись зелёным. Кэти нажала кнопку «Вниз», и лифт с глухим гулом ожил. Решётка с лязгом отъехала в сторону, и детективы вошли в кабину.

Лифт поднял их наверх, в квартиру. Это было просторное помещение с кирпичными стенами и высокими потолками, но обстановка была скудной — минимум мебели, минимум декора. На двух креслах, обитых серой тканью, лежали какие-то вещи. Между креслами стоял небольшой круглый стеклянный столик, а за ними — два больших прямоугольных окна с рамами, разделёнными на квадраты, с видом на ночные огни города. Между окон висела картина с морским пейзажем: парусники, волны, чайки. Слева у окна стоял рояль с закрытой крышкой. Параллельно ему, на небольшой тумбочке — плазменный телевизор. Из освещения — только одинокий торшер с бежевым абажуром, отбрасывающий тусклый жёлтый свет.

И в одном из кресел, неподвижно, сидела женская фигура в белом свадебном платье. Её голова была откинута назад, глаза закрыты.
— Выглядит неважно. — отметила Кэти, приближаясь.
Возле кресла, на полу, лежали бумаги, а на них — тёмные локоны.
— Волосы срезаны в спешке, наверное, ножом. — произнесла Турино.

Среди бумаг Кэти нашла документ. Логотип на нём гласил: «XDome» с изображением уютного домика. Шрифт был светло-голубого цвета.

«X-Dome Entertainment
Рю Шампиньон
Париж
Франция
№ AGCD201109
Карл Деверо
Квартира 1
Склад 17
Старая верфь
Нью-Йорк
США

Уважаемый мистер Деверо,
В ответ на: бизнес-поездка в Париж и Кёльн
С радостью подтверждаю ваши планы на посещение наших офисов в Париже и Кёльне в период с 15 по 22 сентября.
Во вложении вы найдёте все детали ваших авиаперелётов, трансферов и поселения в отелях, а также ваши билеты на самолёт в Париж.
Я и мои коллеги с нетерпением ждём встречи с вами.

С уважением,
(каллиграфическая подпись)»

— Кажется, парень уехал по делам. — подытожила она.
Вдруг девушка принюхалась.
— Заметил? Пахнет цитрусовыми.

В комнате были коробки из-под лимонов — вот откуда этот аромат. Помещение больше походило на склад, чем на квартиру. Ремонт бы здесь не помешал. На круглом стеклянном столике лежала книга с крестом на обложке, большая книга с жёлтыми страницами и изображениями различных причёсок с тёмными волосами, и горстка белого порошка.

— Ещё одна зацепка. — протянула Кэти.
— Это щёлочь. — ответил Броуди. — Думаю, убийца хотел заставить Талулу проглотить её.
— Очень садистский способ убийства.
— Возьму образец. — Броуди достал баночку и аккуратно собрал щёлочь. — Должно быть, убийца искал светлый парик. — произнёс он, оглядывая разбросанные вещи. — Он не ожидал, что она покрасит волосы.
— Для него важно, чтобы жертва была блондинкой. — прокомментировала Кэти. — Неужто из-за какой-то блондинки латентный психопат и слетел с катушек?

Книга с крестом оказалась очередной Библией. Кэти раскрыла её и прочла вслух строки, выделенные розовым маркером:

«7. Самсон сказал им: хотя вы сделали это, но я отомщу вам самим и тогда только успокоюсь.
8. И перебил он им голени и бёдра, и пошёл и засел в ущелье скалы Егама.
9. И пошли Филистимляне, и расположились станом в Иудее, и протянулись до Лехи.
10. И сказали жители Иудеи: за что вы вышли против нас? Они сказали: мы пришли связать Самсона, чтобы поступить с ним, как он поступил с нами.
11. И пошли три тысячи человек из Иудеи к ущелью скалы Егама и сказали Самсону: разве ты не знаешь, что Филистимляне господствуют над нами?
14. Когда он подошёл к Лехе, Филистимляне с криком встретили его. И сошёл на него Дух Господень, и верёвки, бывшие на руках его, сделались, как перегоревший лён, и упали узы с его рук.
15. Нашёл он свежую ослиную челюсть и, протянув руку свою, взял её, и убил ею тысячу человек.
16. И сказал Самсон: челюстью ослиною толпу, две толпы, челюстью ослиною убил я тысячу человек.
17. Сказав это, бросил челюсть из руки своей и назвал то место: Рамаф-Лехи».

— Это послание не оставляет никаких сомнений. — заметила Турино, захлопывая книгу.
Детективы подошли к Талуле. Девушка была без сознания, её голова откинулась назад, а на платье лежали срезанные тёмные локоны. Кожа была бледной, но не серой — признаков смерти не было.
— Она без сознания. Думаю, её накачали наркотиками. — предположил Броуди.

Кэти проверила пульс.
— Пульс есть! Она жива.
Она быстро набрала 911.
— Диспетчер? Детектив Турино. Срочно нужны медики по адресу Старая верфь, склад 17, квартира 1.
— Как только приедут медики, нужно будет заняться поисками убийцы в местных магазинах париков. — произнёс Ламонт.
Но неожиданно они услышали звук. Низкий, механический гул. Лифт.
— Лифт... — выдохнула Кэти. — Он возвращается!
— Но мы же его починили, это бы его спугнуло. — Броуди выхватил пистолет из кобуры под плащом.
— Это ошибка, о которой он пожалеет! — уверенным тоном заявила Кэти, также доставая оружие.

Решётка лифта с лязгом открылась, и из освещённой кабины шагнул мужчина в чёрном. Чёрный плащ, чёрные перчатки, чёрная шляпа, надвинутая на глаза. В руках он держал два запечатанных короба.
— Ни с места! — выкрикнула Кэти, наставляя пистолет.
— На землю! — потребовал Ламонт.

Неожиданно мужчина в чёрном швырнул в них коробки. Те ударились о пол и лопнули, разлетевшись фонтаном пенопластовых шариков, которые закружились в воздухе белым облаком. Детективы на мгновение потеряли его из виду, а он уже рванул обратно в лифт. Решётка захлопнулась прямо перед их лицами.
— Чёрт! — Кэти в ярости ударила кулаками по решётке.
— Я через пожарный выход! — Броуди уже бежал к лестнице. — А ты — за ним на лифте.

Началась погоня.
Кэти нажала кнопку вызова, и когда лифт вернулся, поехала вниз. Она выскочила из кабины и оказалась в лабиринте из высоких ящиков и коробок. Мужчина в чёрном пытался скрыться, лавируя между ними. Она заметила его — он бежал по противоположной стороне, резко завернул за угол. Кэти перепрыгнула через ящик, срезая путь, и выскочила прямо перед ним.
— На пол! Не двигаться! — скомандовал Броуди, появляясь с другой стороны.

Мужчина в чёрном, загнанный в угол, поднял руки вверх, пятясь назад. А потом — резко развернулся и бросился к окну. Звук разбитого стекла — и он выпрыгнул. Полы его чёрного плаща развевались на ветру, словно крылья гигантской летучей мыши.

Детективы подбежали к окну. Это был нижний этаж, и они видели, как мужчина в чёрном, прихрамывая, перебегает дорогу и исчезает в темноте.
— Чтоб его! — зло бросил Броуди.
— Хотя бы Талулу мы спасли. — ответила Кэти.
— Уже за полночь. Воскресенье. — произнёс Ламонт.
— Да. И у меня предчувствие, что сегодня наш неуравновешенный дружок нападёт на последнюю жертву.
— Это точно не Уилл. — подтвердил Броуди. — Поехали обратно к дому Шенга. Там должно быть что-то, что подскажет, кто она. Думаю, убийца оставил нам ещё подсказки.

5

Снова старая спасательная станция. Снова лунный свет, заливающий гостиную. Детективы вернулись к стенду на мольберте.
— Это правда одержимость какая-то. — произнесла Кэти, перебирая трофеи убийцы.

Неожиданно она заметила, что по стенду разбросаны кусочки синей бумаги. Раньше их здесь не было. Детективы собрали все кусочки, склеили их скотчем — и перед ними оказался план местности. План дома.
На чертеже были отмечены: веранда с левой стороны, второй этаж справа, первый этаж внизу. И возле веранды, красным маркером, была обведена зона, подписанная как «Тайный альков».

Департамент особых расследований 2: Обручённые со смертью (Часть 3)

— Вот по какой причине план был порван на кусочки. — раздумывала Кэти. — Нужно только понять, где этот тайный альков.
Они прошли вправо, в ту часть дома, которую ещё не осматривали. Там, за отделочной стеной, было темно. Лучи фонарей выхватывали из мрака стены, пол, потолок — и вдруг Броуди поднял фонарь выше и увидел люк. Прямо в потолке, с замком. Высоко, не дотянуться.
— Надо что-нибудь поискать. — бросила Кэти.

Снаружи, у кучи мусора, они нашли секции шеста — три части, которые складывались в один длинный инструмент. Вернувшись в дом, они собрали шест и подцепили им люк. Тот открылся, и из него с тихим скрипом опустилась верёвочная лестница с деревянными дощечками — чердачная лестница.

Броуди поднялся первым, Кэти — за ним. Наверху оказалась небольшая спальня. Чуть отодвинутая ширма из тонкой тюли с цветочными узорами отделяла часть комнаты. За ней стояли два мягких пуфика, небольшая кровать с горой подушек, возле кровати — лампа с шёлковым абажуром, а на стене, над изголовьем — обои в вертикальную полоску мягкого кремового и бледно-розового оттенков. Над подушками висели две картины в рамках. У стены стоял небольшой деревянный стол, а рядом с тюлем — деревянный стул, на котором сиротливо стояла пустая стеклянная колба. На полу, рядом со стулом, лежала книга.

Кэти подняла её.
— Это «Ребекка» Дафны дю Морье. Но в древних писаниях это имя изначально звучало как «Ревекка», особенно в библейских текстах.
— В первоначальных писаниях Ребекку изображают злой, манипулирующей людьми. — подметил Ламонт.

Детективы прошли слева от люка. Там было тесно и узко, темно, но на стене были приклеены листы с химическими формулами и реакциями. За одним из листов скрывалась небольшая прямоугольная ниша с красивым резным узором по краю. Сняв крышку, они обнаружили пазл с переключателями и плитками, которые можно было двигать.
— Если удастся переместить переключатели так, чтобы они все смотрели вовнутрь, может, этот замок откроется. — предположила Кэти.

Пазл оказался сложным. Плитки нужно было двигать в определённой последовательности, чтобы шпили приподнялись и вошли в пазы. На решение ушло некоторое время, но наконец все шпили встали на место, и дверь в стене с тихим гулом отъехала влево. За ней открылся алтарь.

Это был алтарь, посвящённый женщине. На стенах, прикреплённые булавками и скотчем, висели письма и признания в любви, написанные от руки. В центре, в красивой украшенной рамке с позолоченными завитками, была фотография светловолосой женщины. Справа, на трёх прибитых к стене полочках, стояли предметы: коробка конфет в форме сердца, перевязанная алой лентой, флаконы духов, кремы, маленькие декоративные вазочки, коробка с украшениями — ожерельем из жемчуга, — ваза с белыми розами (уже увядшими), женский шарф из нежно-розового шёлка, тюбик губной помады, нитка бус из речного жемчуга. Всё это выглядело как святилище, как место поклонения.

— Это, наверное, и есть некая Ребекка, на которую серийник проецирует свои больные фантазии? — спросила Кэти.
— Сегодня воскресенье. На одном из фото — церковь. Всё сходится. — ответил Ламонт.

Они взяли фотографию в рамке. И в этот момент оба услышали звук. Тиканье.
Под фотографией, прикреплённая к стене, тикала бомба. Настоящее взрывное устройство с цифровым таймером, на котором мелькали секунды.
— Беги! — закричал Ламонт.

Детективы развернулись и бросились к люку. Они слетели вниз по верёвочной лестнице, спрыгнув с последних ступенек. Кэти сжимала в руках фотографию в рамке. Они побежали к выходу со всей скоростью, на какую были способны.
— Давай! — крикнула Кэти.

За их спинами раздался оглушительный взрыв. Яркая вспышка осветила комнату, и ударная волна, выбив дверь, швырнула детективов наружу. Они вылетели из дома в прыжке, прокричав что-то нечленораздельное, и приземлились на землю, больно ударившись о песок и траву.

Дом за их спинами загорелся. Пламя с рёвом пожирало старую древесину.
— Уф! — Броуди приподнялся, постанывая.
Кэти сидела на земле, тяжело дыша и держась одной рукой за голову.
— Боже, а мы счастливчики. — произнёс Ламонт, вставая. — Ты в порядке?
— Я выронила телефон, — она оглядывала землю. — Не видел его? Нужно позвонить Лонг.

Дом догорал. Среди обломков, на земле, лежала та самая фотография в рамке. Кэти подняла её. Рама была плотной на ощупь — будто внутри что-то было спрятано.
— Нужно разбить и посмотреть, что внутри.

Топор, который они нашли на складе, валялся среди обломков. Броуди поднял его и одним ударом разбил раму. Из-под стекла выпала фотография.
На ней была светловолосая женщина лет тридцати-сорока. Волосы до плеч, на голове — тонкий ободок. На ней была кофточка с рукавами на три четверти, зона декольте чуть приоткрыта. Женщина с лёгкой улыбкой что-то подписывала, глядя куда-то в сторону, но не прямо в объектив. Внизу снимка фиолетовым красивым шрифтом было написано: «Ребекка пишет приглашения на свадьбу».

— Подписывает приглашения на свадьбу. — проговорил Ламонт.
— Есть связь с тем, что мы видели в домике в лесу? — спросила Кэти. — Мы ведь постоянно ходим вокруг да около.
Они оглянулись. Позади, в догорающих обломках дома, справа, виднелась деревянная дверь с массивной ручкой-кольцом. Она была вмурована в землю и раньше, видимо, скрывалась под полом.
— Подожди, этого ведь не было до взрыва? — недоумённо произнёс Ламонт.
— Видимо, оно было замаскировано.

Дверь была тяжёлой, массивной. Броуди взял топор и несколькими мощными ударами вырубил её. Из щелей поднялись клубы пыли. Он отбросил дверь в сторону, и они вошли в тёмное ущелье.
— Боже! — воскликнула Кэти.
— Это же Уилл Шенг! — Броуди бросился к телу. — Он едва жив.
— Мы бы никогда его не нашли, если бы дом не взорвался. — произнесла Кэти.

Уилл лежал на холодной земле, завёрнутый в чёрный пластиковый мешок для трупов. Его лицо было грязным, в синяках и ссадинах, очки съехали набок. Одна нога была неестественно вывернута.
— Нога сломана. — Кэти аккуратно ощупала повреждение. — Кто бы это ни сделал, он оставил его умирать в муках.
Они осторожно сняли с него мешок.
— Нужно зафиксировать ногу, прежде чем переносить его. — добавил Броуди.

Он нашёл в ущелье одну дощечку. Вторая застряла между камней, и Кэти не могла её вытащить.
— Давай я. — Броуди взял топор и аккуратно выбил дощечку.
— Нужно приложить две деревяшки вдоль сломанной ноги, а потом перевязать бинтом. — дала указания Кэти.

Броуди приложил одну дощечку слева от ноги, другую — справа, создавая импровизированную шину. Затем достал бинт и начал аккуратно, но туго перевязывать ногу, фиксируя дощечки. Уилл застонал.
— А-а-а-а! — завопил он от резкой боли, когда Броуди затянул бинт.
— Готово. — выдохнул Ламонт. — Этим синякам несколько дней. Мы гонялись за чёрным Фантомасом, но он снова перехитрил нас.
— Я позволил ему пожить тут... — хрипло и едва слышно заговорил Шенг, сглатывая слюну. — ...после разрыва... он мне отплатил...
— Кто? — Кэти подалась вперёд. — Кто у тебя жил, Шенг?

Но глаза Уилла закрылись, ладонь безвольно прижалась к земле, очки съехали с переносицы.
— Бесполезно. — ответил Броуди. — Он опять отключился.

Детективы подхватили Шенга под руки. Броуди с левой стороны, Кэти с правой. Руки Уилла легли на их плечи в качестве опоры, и они медленно, осторожно понесли его к выходу.
— Мы сами отвезём его в больницу. — сказал Броуди. — У нас нет времени искать телефон и вызывать медиков.
— Он тяжело пострадал. — признала Кэти.

6

Глубокой ночью детективы спускались по ступеням больницы. Позади них оставалось здание с ярко освещёнными окнами, а слева, у входа в приёмное отделение, стоял реанимобиль — большой белый фургон скорой помощи с красной полосой и мигалками на крыше.

— Слава Богу, он полностью выздоровеет. — с надеждой в голосе произнёс Ламонт.
— Я рада, что Уилл не убийца. — ответила Кэти. — Я знала это с самого начала. Он всегда был немного странным, но вообще-то хороший парень.
— Да. К сожалению, зацепок у нас больше нет. — вздохнул Броуди.
— Зачем убийце подставлять Уилла, а потом подстраивать его «исчезновение»? — рассуждала вслух Кэти.
— Исчезновение? — Броуди мгновенно изменился в лице. — Ну конечно! И все эти коробки от лимонов. Как мы раньше не догадались?!
— Ты что там бормочешь, Ламонт? — с недопониманием взглянула на него напарница.

Он положил руку ей на плечо и заговорил с энтузиазмом, глядя прямо в глаза:
— Невидимые чернила! Я думаю, где-то здесь есть секретное послание. Нужно только найти источник тепла, и оно проявится. В комнатах неспроста пахло цитрусовыми, понимаешь? Лимонный сок — классический рецепт невидимых чернил!
— Там на складе есть целая куча оборудования, должно быть что-то подходящее. — ответила она.

Детективы отправились в лабораторию. Подошли к доске с уликами, взяли приглашение на свадьбу с золотистыми завитками и инфракрасную лампу из лабораторного оборудования, а также портативный детектор невидимых чернил — ультрафиолетовый сканер. Затем снова поехали на склад.

Дорога заняла время. На складе они поднялись на лифте в квартиру, где всё ещё витал аромат цитрусовых. Броуди нашёл розетку и подключил к ней инфракрасную лампу.
— Этой лампой можно мясо жарить с расстояния в тридцать метров. — отметил он.
— Может, она ещё для запекания? — пошутила Кэти.

От лампы исходило мощное тепло. Броуди поднёс к ней приглашение на свадьбу — и на бумаге, под воздействием тепла, начали проявляться буквы. Сначала — едва заметные, затем — всё более чёткие. Шрифт был выведен пером, с наклоном, явно от руки.

Броуди читал по мере того, как строки проступали:
— «Ребекка рада пригласить вас на свою свадьбу в церкви Святого Августа»
— Я знаю, где эта церковь. — быстро произнесла Кэти. — Поехали.

Идея и сюжет: Alonso, автор: Alonso.

Комментарии отключены.
Причина: неадекватная реакция автора, хамство и истерики.
Теги: взрыв
(голосов: 0)
Категория: Страшные рассказы
 

Ещё страшилки:

Кабинет
Каменты
 
Остров невезения
Пылающий болид (7)
Цитата: KIBORGADELты не должна лезть в суровый мужской мир в виде гонок.Не утруждай себя решением за...
Дима
Топ 5 вызовов Слендера (76)
Следер убьёт всех жителей квартиры тоесть даже ребенка зарубит а животных нет!?
Дима
Топ 5 вызовов Слендера (76)
У меня вопрос а если вызвать 3 призыв то он убьёт и ребёнка!?
Я попробую третий призыв безликий
KIBORGADEL
Дыхание пламени. Первая... (49)
Остров невезения, прошу, не пиши сюда ничего. О какой манере диалога может идти речь, если эталон ст...
KIBORGADEL
Пылающий болид (7)
Остров невезения, ты не должна лезть в суровый мужской мир в виде гонок. Ты на полном серьёзе в одно...
Изабелла667
В мыслях сумасшедшего. ... (4)
Кинг, мне чутка лень писать седьмую) ахахК слову, именно художественное я не писала ниразу. Я больше...
Кинг
В мыслях сумасшедшего. ... (4)
Не знаю о чем думала Ириска, а мое мнение таково: когда читаешь пятую часть через неделю после перво...
 
вампир, ведьма, волк, вызов, глаза, голос, демон, дневник, дух, заброшка, записка, зеркало, игра, кладбище, кот, кошка, кошмар, кровь, кукла, легенда, любовь, маньяк, мертвец, месть, монстр, нож, подвал, призрак, силуэт, смерть, собака, сон, страх, существо, тварь, телефон, тень, ужас, черный, школа