16+
страшные истории, мистика, ужас
Страшилка » Страшные рассказы » Удачное наследство
 

Удачное наследство

 
Глава 1: Известия

1

Ариадна Бьюмонт стояла у окна своей маленькой лондонской квартиры и смотрела, как дождь барабанит по стеклу. Серое небо, серые улицы, серые лица прохожих — всё это навевало тоску, от которой не спасал даже горячий чай с бергамотом. Ей было двадцать один, она работала в рекламном агентстве, и её жизнь была размеренной, предсказуемой и, честно говоря, довольно скучной.

Телефонный звонок раздался в тот самый момент, когда она поднесла чашку к губам.
— Мисс Ариадна Бьюмонт? — голос в трубке был сухим и официальным. — Вас беспокоит мистер Скрайвенер, нотариус из Эпплтона. У меня для вас новости. Боюсь, не самые радостные.

Девушка поставила чашку на блюдце и приготовилась слушать. Она ожидала чего угодно — проблем с налогами, судебного иска, может быть, штрафа за неправильную парковку. Но то, что она услышала, заставило её забыть и о чае, и о дожде за окном.
— Ваша тётушка, мисс Патриция Бьюмонт, скончалась. Мои соболезнования.

Патриция. Тётя Патриция. Ариадна не видела её с детства — с тех самых пор, как отец рассорился со своей сестрой из-за какого-то наследства. Она помнила её смутно: высокая женщина с громким смехом, от которой всегда пахло лошадьми и духами с ароматом лаванды.
— Она оставила вам наследство, — продолжал нотариус. — Свой конезавод в Эпплтоне. Однако есть некоторые условия.

Ариадна убрала телефон от уха и уставилась будто на него, если бы тот мог превратиться в большой знак вопроса. Конезавод? Она, городская девушка, которая последний раз видела лошадь на картинке в журнале? Он это серьёзно?

— Мисс Бьюмонт? Вы меня слышите?
— Да, да, — опомнилась она. — Я слушаю. Какие условия?
— Боюсь, это не телефонный разговор. Не могли бы вы приехать в Эпплтон? Чем скорее, тем лучше.

2

Эпплтон встретил Ариадну запахом сена, навоза и полевых цветов. Это была крошечная деревушка, затерянная среди зелёных холмов, где даже воздух казался другим — густым, сладким, напоённым ароматами трав. Она вышла из такси и огляделась. Деревянные дома с черепичными крышами, церковь с покосившимся шпилем, старая таверна и, чуть поодаль, за полем — длинное строение, которое, судя по всему, и было конезаводом её покойной тёти.

Контора нотариуса находилась в самом центре деревни — небольшое здание из красного кирпича с массивной дубовой дверью и бронзовой табличкой: «С. Скрайвенер, нотариус». Внутри пахло старой бумагой, воском и трубочным табаком. Сам нотариус, мистер Скрайвенер, оказался пожилым джентльменом с бакенбардами и в очках-половинках, которые он то и дело поправлял на носу.

— Мисс Бьюмонт, — он поднялся ей навстречу и пожал руку. — Рад, что вы так быстро приехали. Присаживайтесь. — Он указал на кожаное кресло напротив своего стола. — Итак, ваша тётя, Патриция Бьюмонт, была женщиной эксцентричной. Она очень любила свой конезавод и хотела, чтобы он достался тому, кто сможет по-настоящему о нём позаботиться.
— Но я ничего не знаю о лошадях. — честно призналась находясь в некой растерянности.
— Да, я в курсе, — нотариус едва заметно улыбнулся. — Именно поэтому ваша тётя и поставила условия. Чтобы полностью вступить в права наследства, вы должны доказать, что достойны его. Вам необходимо выиграть несколько турниров — местных соревнований по конному спорту. Если вы справитесь, конезавод станет вашим без каких-либо оговорок.
— А если не справлюсь?
— Тогда он будет продан, а вырученные средства пойдут на благотворительность. — Скрайвенер развёл руками. — Таковы условия.

Ариадна откинулась на спинку кресла. Мысль о том, чтобы участвовать в конных соревнованиях, казалась ей абсурдной. Но мысль о том, чтобы вернуться в свою серую лондонскую квартиру и продолжить жизнь, полную скуки и рутины, была ещё хуже.
— Я согласна, — сказала она, сама себе удивляясь. — Что мне нужно делать?

3

Конезавод Патриции Бьюмонт представлял собой живописное, хотя и слегка запущенное поместье. Двухэтажный каменный дом с остроконечной крышей, увитой плющом, стоял в окружении старых дубов и вязов. Слева от дома тянулись конюшни — длинные строения из тёмного дерева с белыми дверями денников, над которыми были прибиты таблички с именами лошадей. Справа виднелся загон для выгула, а за ним — тренировочное поле с барьерами и препятствиями.

Девушка подошла к конюшне и замерла. В одном из денников, понуро опустив голову, стояла лошадь. Это была кобыла гнедой масти — старая, худая, с выступающими рёбрами и потускневшей шерстью. Но самое ужасное заключалось в том, что она была по уши в грязи. Буквально. Жидкая, вонючая грязь покрывала её копыта, бока и даже морду.
— Какого... — начала было Ариадна, но её прервал мужской голос.
— Это Гроза. Ваша лошадь. — произнёс кто-то за её спиной.

Она обернулась. Перед ней стоял молодой человек лет двадцати пяти, с тёмными, слегка вьющимися волосами, острыми скулами и холодными серыми глазами. Он был одет в рабочую рубашку с закатанными рукавами и грязные джинсы. На его лице застыло выражение скептицизма, смешанного с откровенной неприязнью.

— Я — Дэниэл, — произнёс он, складывая руки на груди. — Конюх. Точнее, был им при вашей тёте. А вы, стало быть, та самая городская племянница, которая решила стать хозяйкой конезавода? — окинул её взглядом с головы до ног, и в этом взгляде читалось: «Ты здесь не продержишься и недели».
— Ариадна Бьюмонт. — она протянула руку, но он её не пожал. — Что случилось с лошадью?
— Ничего особенного. Просто за ней некому было ухаживать после смерти мисс Патриции. Я был занят.
— Заняты? — девушка приподняла бровь. — Чем же?
— Работой. — отрезал он и развернулся, чтобы уйти.
— Стойте! — она догнала его. — Мне нужна помощь. Я ничего не знаю о лошадях.
— Серьёзно? — он усмехнулся, не оборачиваясь. — А по вам и не скажешь.
И ушёл, оставив Ариадну стоять посреди двора с открытым ртом.

4

Первые несколько дней в поместье стали для Ариадны настоящим испытанием. Она мыла Грозу — и это заняло у неё целое утро, потому что грязь, казалось, въелась в самую шкуру лошади. Чистила денник, выгребая навоз и старую солому, и к вечеру у неё болели все мышцы, о существовании которых она даже не подозревала. Кормила лошадь, расчёсывала ей гриву и хвост, и каждый раз Гроза смотрела на неё своими большими карими глазами с выражением, которое Ариадна интерпретировала как «Ты уверена, что знаешь, что делаешь?».

С ней в доме жили Дэниэл и его младшая сестра Натали. Дэниэл, как и в первый день, держался холодно и отстранённо, а вот Натали — худенькая девушка лет шестнадцати с веснушками и двумя косичками — отнеслась к Ариадне совсем иначе.

— Доброе утро, мисс Бьюмонт! — приветствовала она её на второй день, когда Ариадна, зевая, спустилась к завтраку. — Как вам спалось?
— Честно? Ужасно. — призналась девушка. — Мои вещи пропали в аэропорту, так что пришлось спать в том, что было.
— О, это кошмар какой-то! — всплеснула руками девчонка. — Но ничего, я уверена, они найдутся. А пока я могу одолжить вам что-нибудь из своего. Мы почти одного роста.
— Спасибо, Натали. — Ариадна улыбнулась. Сестрёнка Дэниэла показалась ей непоседливой, но довольно забавной. — Ты очень добра.
— Не за что! — девушка просияла. — И, знаете, я рада, что вы здесь. Дэниэл, конечно, хороший брат, но он... — она понизила голос. — он иногда бывает таким занудой!
Ариадна рассмеялась — впервые за несколько дней.

Вечером того же дня она столкнулась с Дэниэлом у конюшни. Он стоял, облокотившись на ограду, и наблюдал, как она пытается оседлать Грозу.
— Не так. — бросил он, не двигаясь с места.
— Что «не так»?
— Подпругу затягиваете слишком слабо. Седло съедет, и вы окажетесь на земле быстрее, чем успеете сказать «ой».
— Может, тогда покажете, как правильно? — выпрямилась и упёрла руки в бока.

Дэниэл лениво оттолкнулся от ограды и подошёл. Его движения были точными и уверенными — чувствовалось, что с лошадьми он на «ты». Он быстро поправил подпругу, проверил уздечку и отступил на шаг.
— Теперь садитесь.
Ариадна вставила ногу в стремя и с третьей попытки взобралась в седло. Гроза недовольно фыркнула, но с места не тронулась.
— Теперь покажите, что вы умеете. — потребовал Дэниэл, и в его голосе послышалась едва заметная издёвка. — Давайте, мисс Бьюмонт. Покажите мне выездку.

Ариадна сглотнула. Она знала теорию — в самолёте она прочитала брошюру о конном спорте, которую нашла в кармане кресла. Приветствие, пиаффе, бег рысцой, собранный галоп... Она выписала всё это на листочек, который теперь лежал у неё в кармане. Но теория — это одно, а практика — совсем другое.

Она тронула поводья, и Гроза нехотя двинулась вперёд. Девушка попыталась выполнить простое упражнение — переход с шага на рысь, — но что-то пошло не так. Лошадь мотнула головой, и Ариадна, потеряв равновесие, чуть не вылетела из седла.

Дэниэл усмехнулся. Негромко, но достаточно, чтобы она услышала.
— Впечатляет. — прокомментировал он. — Особенно для человека, который, похоже, первый раз в жизни видит лошадь вблизи.

Девушка стиснула зубы. Она дёрнула поводья, пытаясь выровнять Грозу, но та, почувствовав неуверенность всадницы, начала крутиться на месте. Пиаффе, которое пыталась изобразить Ариадна, больше походило на хаотичное топтание, а бег рысцой — на неуклюжие прыжки.
— Достаточно. — Дэниэл махнул рукой. — Слезайте, пока не упали. Я не хочу вызывать скорую.
Ариадна спустилась с лошади. Её щёки горели от стыда и злости.
— Знаете что, Дэниэл? — она шагнула к нему и ткнула пальцем в грудь. — Вы, может быть, отличный конюх, но как человек вы — полное ничтожество. Я, может быть, и не умею ездить верхом, но я хотя бы не получаю удовольствия от унижения других.
Он моргнул — кажется, такой отповеди он не ожидал.
— И я научусь. — продолжила, сверкая глазами. — Назло вам. Назло всем, кто в меня не верит.
Она развернулась и ушла, оставив Дэниэла стоять у конюшни с выражением лёгкого удивления на лице.

Глава 2: Конезавод

1

Прошла неделя. Ариадна тренировалась каждый день, с утра до вечера. Её тело, непривычное к физическим нагрузкам, болело нещадно, но она не сдавалась. Она читала книги по конному спорту, смотрела видеоуроки на стареньком ноутбуке, который нашла в кабинете тёти Патриции, и снова и снова садилась в седло.

Но прогресс был медленным. Гроза, старая кобыла, оказалась не самой подходящей лошадью для тренировок. У неё не хватало выносливости — после получаса работы она начинала тяжело дышать и замедлялась. Ариадна несколько раз пыталась съездить на ней в Эпплтон, до которого было около часа езды верхом, но каждый раз лошадь уставала на полпути, и Ариадне приходилось возвращаться.
— Ну почему ты такая медленная? — в сердцах воскликнула она однажды, поглаживая Грозу по морде. Лошадь лишь фыркнула в ответ и ткнулась носом в её плечо, будто извиняясь.

В городе, куда девушка всё-таки добралась с третьей попытки, с ней связался некий адвокат — представительный мужчина в дорогом костюме, с улыбкой, которая не затрагивала глаз. Он представился как мистер Хоторн и предложил свои услуги в связи с наследством.

— Мисс Бьюмонт, я слышал о вашей ситуации. — говорил он, когда они сидели в единственном кафе Эпплтона. — Участвовать в соревнованиях, чтобы получить наследство — это, знаете ли, несколько... необычно. Я мог бы помочь вам оспорить условия завещания. У меня большой опыт в подобных делах.
— Спасибо, но я справлюсь сама. — ответила, отпивая чай. Что-то в этом адвокате ей не нравилось. Слишком гладкий. Слишком настойчивый. И улыбка у него была, как у акулы.
— Как знаете, — Хоторн развёл руками. — Но если передумаете — вот моя визитка.
Он ушёл, а Ариадна ещё долго сидела в кафе, размышляя. Этот адвокат явно что-то замышлял. Но что именно?

В тот день она закупилась в местном магазинчике — корм для Грозы, средства для ухода, новая уздечка (старая совсем истрепалась). Бюджет был ограничен, и каждый пенс приходилось считать. Ариадна, привыкшая к лондонским зарплатам, теперь училась экономить.

Тренировки становились всё сложнее. Несколько раз она звонила в аэропорт — её багаж всё ещё не нашли. Без личных вещей, без сменной одежды, она чувствовала себя неуютно, как будто застряла между двумя мирами: старым, лондонским, и новым, деревенским.

И вот однажды, после очередной неудачной тренировки — она снова пыталась выполнить выездку перед Дэниэлом, и он снова нашёл над чем посмеяться — её телефон зазвонил.
— Мисс Бьюмонт? Это аэропорт. Ваш багаж нашёлся! Можете забрать его в Эпплтоне.
— Отлично! — Ариадна просияла. — Наконец-то! — Она повернулась к Дэниэлу, который как раз проходил мимо. — Дэниэл, мне нужно в Эпплтон. Мой багаж нашёлся. Вы не могли бы меня отвезти?
— Отвезти? — он остановился и посмотрел на неё как на сумасшедшую. — У меня нет на это времени. У меня работа.
— Какая работа? — не выдержала Ариадна. — Вы целыми днями только и делаете, что критикуете меня!
— Вот именно. — он усмехнулся. — Это и есть моя работа.
Он ушёл, а Ариадна осталась стоять с открытым ртом. В который раз за последние дни.
— Старая кляча. — пробормотала она, оседлывая Грозу. — Только ты меня и выручаешь. Поехали, девочка. Медленно, но верно.

Она отправилась в Эпплтон. Дорога была долгой, Гроза уставала, и Ариадне приходилось делать остановки. Но она ориентировалась по указателям — деревянным столбам с вырезанными на них символами. Местные жители, похоже, считали, что писать слова — это слишком сложно, и вместо названий использовали картинки. Изображение нескольких домиков обозначало Эпплтон.

У въезда в деревню её встретил пожилой мужчина в твидовом пиджаке и с тростью.
— Мисс, в деревне на лошади нельзя! — окликнул он её. — Спешивайтесь, пожалуйста.
— Простите, — Ариадна спустилась с лошади. — Я не знала. Меня зовут Ариадна Бьюмонт.
— А, племянница Патриции! — его лицо смягчилось. — Я Питер Эллис, местный прихожанин. Сочувствую вашей утрате. Патриция была прекрасной женщиной. Эксцентричной, но прекрасной.
— Спасибо, мистер Эллис. — Ариадна кивнула. — Не подскажете, где здесь можно найти старую торговку? Мне сказали, что мой багаж доставили к ней.
— Вон там, — он указал тростью на небольшой прилавок напротив конторы нотариуса. — Мадам Гризельда. Она торгует всем на свете — от корма для лошадей до свадебных платьев.

Ариадна направилась к прилавку. Мадам Гризельда, сухонькая старушка с морщинистым лицом и хитрыми глазами, выдала ей два чемодана.
— Вот, мисс. Ваши вещи. Аккуратненько, всё в целости.
— Ох, благодарствую! — Ариадна чуть не расцеловала старушку. — Вы не представляете, как я рада!
Она заодно купила у мадам Гризельды корм для лошади, новую скребницу и даже маленький тюбик мази для копыт — «лошадиные радости», как выразилась торговка.

Когда Ариадна уже собиралась уходить, её телефон зазвонил. На экране высветилось: «Дэниэл».
— Ты где? — раздался его недовольный голос. — Ты нужна здесь. Возвращайся.
— «Ты»? — Ариадна приподняла бровь. — Мы перешли на «ты»? И, между прочим, это я здесь владелица конезавода, а не вы, мистер Дэниэл. Могли бы быть повежливее.
— Возвращайся. — повторил он и отключился.
— Ну и манеры. — пробормотала Ариадна, убирая телефон.

На выходе из деревни она наткнулась на Натали. Девочка сидела на скамейке с книжкой — толстым фэнтези-романом в мягкой обложке.
— Мисс Бьюмонт! — она подняла голову. — Вы уже уезжаете?
— Да, меня твой брат вызывает. Срочно, видите ли.
— Ох, не обращайте на него внимания, — Натали махнула рукой. — Он всегда такой. Но на самом деле он не плохой. Просто... — она замялась. — он хочет уехать отсюда. Давно. И хочет увезти меня. Говорит, что в Эпплтоне нет будущего.
— А ты сама? Хочешь уехать?
Натали пожала плечами:
— Не знаю. Здесь мой дом. Здесь были мама и папа, пока... — она не договорила и уткнулась в книгу. — Вам пора, мисс Бьюмонт. А то Дэниэл будет злиться.
Ариадна хотела что-то сказать, но передумала. Она погладила Натали по плечу и пошла к Грозе.

2

Обратная дорога прошла быстрее. Следуя указателю с изображением длинного дома — символу конезавода — Ариадна добралась до поместья уже к вечеру. Она завела Грозу в денник, расседлала и направилась в дом.

Поместье внутри было ещё более впечатляющим, чем снаружи. Просторный холл с мраморным полом и массивной люстрой, гостиная с камином, обшитая дубовыми панелями, большая кухня, несколько спален на втором этаже. Ей досталась комната с эркером, выходящим окнами на загон. Старая мебель, скрипучие половицы, запах лаванды — здесь всё дышало присутствием тёти Патриции.

Ариадна разложила вещи в шкафу. Наконец-то она могла переодеться в свою одежду, а не в то, что одолжила на время. Она приняла душ, надела свежую блузку и джинсы и почувствовала себя почти человеком.

Телефон зазвонил снова. На этот раз это был нотариус Скрайвенер.
— Мисс Бьюмонт, я был бы рад видеть вас у себя в конторе. У меня для вас новости. И, если честно, вы слишком долго не являетесь на приём.
— Еду! — ответила Ариадна и, вздохнув, снова оседлала Грозу.

В конторе нотариуса её ждали хорошие новости.
— Ваша тётя предусмотрела систему улучшений для конезавода. — объяснил мистер Скрайвенер, раскладывая на столе бумаги. — За каждую победу на соревнованиях вы можете производить постройку или ремонт на территории поместья. Вот список. — Он протянул ей документ. — Здесь всё, что нужно: заявление на строительство, смета, разрешение от местных властей. Вам нужно только подписать.

Ариадна пробежала глазами по списку. Конюшня, гараж, ветеринарный пункт, кроссовая трасса, загон для выгула.
— Я выберу позже. — ответила она. — Можно подумать?
— Разумеется. Но не затягивайте.

Выходя из конторы, Ариадна снова столкнулась с мистером Хоторном. Адвокат словно поджидал её.
— Мисс Бьюмонт! Какая встреча! — он расплылся в улыбке. — Я как раз хотел вам предложить кое-что. Мои клиенты готовы спонсировать ваш конезавод. Депозит, дивиденды — всё очень выгодно. Вы сможете построить новые денники, купить отличную лошадь. Я видел вашу Грозу — с такой на соревнованиях долго не продержишься.
— Послушайте, мистер Хоторн, — Ариадна остановилась и посмотрела ему прямо в глаза. — Мне не нравится ваш тон. И ваши предложения мне не интересны. Пожалуйста, больше меня не беспокойте.
— Как знаете, — адвокат склонил голову, но его улыбка стала ещё шире. — Но вы ещё вспомните обо мне.

Ариадна развернулась и ушла. Что-то в этом человеке было глубоко неприятное. Он напоминал ей змею, которая ждёт удобного момента, чтобы ужалить.

3

Время потекло своим чередом. Ариадна продолжала тренировки — теперь уже более осмысленно. Она прошла курс по конкуру, внимательно выслушав инструкции Дэниэла (которые он давал сквозь зубы, но всё же давал). Она училась преодолевать барьеры, рассчитывать скорость перед прыжком, правильно распределять вес. И однажды, после особенно удачного заезда, Дэниэл, наблюдавший за ней с края поля, нехотя произнёс:
— Неплохо.
— Что, простите? — Ариадна осадила лошадь и повернулась к нему. — Я не расслышала.
— Я сказал «неплохо», — повторил он, отводя глаза. — Но не обольщайтесь. Вам просто повезло с лошадью.
— Ну конечно, — она усмехнулась, потрепав Грозу по шее. — Слышишь, старушка? Нам просто повезло.
Гроза фыркнула, будто соглашаясь.

После этого она подписала документы на первое улучшение — кроссовую трассу. Через некоторое время строительство было закончено, и она смогла тренироваться на новой площадке с естественными препятствиями: брёвнами, канавами, подъёмами и спусками.

Но Гроза, старая кобыла, всё чаще давала о себе знать. Ей не хватало выносливости, она быстро уставала, и девушка с горечью понимала: с этой лошадью она не выиграет ни одного турнира. Нужно копить на новую.

Так прошло ещё несколько недель. Ариадна выиграла один местный турнир — небольшой, но всё же, — и получила свой первый налоговый вычет в 13%. В двух других она проиграла, заняв четвёртое и пятое места. Это было обидно, но она не сдавалась.

Нотариус вызвал её к себе и с улыбкой сообщил:
— Мисс Бьюмонт, ваша тётя гордилась бы вами. Вы делаете успехи. И за эти успехи вы получаете новую лошадь.
— Что? — Ариадна не поверила своим ушам.
— Да. Патриция предусмотрела это в завещании. Если вы проявите усердие, то получите лошадь из её личной конюшни. Молодую, сильную, породистую.
Ариадна чуть не расплакалась. Новая лошадь! Это значило, что она сможет накопить денег на улучшения, а не на покупку.
— Как её зовут? — спросила она.
— Ветер. — ответил Скрайвенер. — Пять лет, вороной масти. Быстрый, сильный, но с характером. Как и все лошади Патриции.

С этого дня дела пошли на лад. Девушка тренировалась на Ветре, и результаты не заставили себя ждать. Она выбрала третье улучшение — гараж, отложив вторую конюшню на потом. Дэниэл по-прежнему был холоден, но, по крайней мере, перестал открыто насмехаться.

Однажды, когда Ариадна вернулась с тренировки, он встретил её у конюшни.
— Мне пришлось позаботиться о ваших лошадях. — с явным недовольством заявил он. — Вы о них не заботились. С вашего счёта спишется несколько кредитов.
— Что? — она уставилась на него. — Я забочусь о них! Я чищу их, кормлю, убираю денники!
— Недостаточно. — отрезал он и ушёл.
Ариадна сжала кулаки. Этот человек выводил её из себя.

Она зашла в конюшню и подошла к Ветру. Лошадь приветственно заржала, тычась мордой в её плечо. Ариадна погладила его по блестящей чёрной шерсти, провела скребницей по бокам, расчесала гриву. Ветер был великолепен — мускулистый, статный, с горящими глазами. Он помог ей заслужить первое место на одном из соревнований, несмотря на два поражения в других турнирах. И сейчас, когда она чистила его, Ариадна чувствовала, как между ними растёт связь — та самая, о которой пишут в книгах по конному спорту.
— Мы справимся. — прошептала она ему в ухо. — Мы им всем покажем.

4

В городе Ариадна познакомилась с Максом. Это случилось у прилавка мадам Гризельды, где она закупалась кормом.
— Позвольте помочь. — раздался мужской голос, и тяжёлый мешок с овсом, который она пыталась поднять, вдруг стал невесомым.
Ариадна подняла глаза. Перед ней стоял парень лет двадцати восьми — высокий, спортивного телосложения, с русыми волосами и приятными чертами лица. Его глаза, зелёные с золотистыми искорками, смотрели на неё с дружелюбным любопытством. Одет он был стильно — простая, но явно качественная одежда: тёмно-синий свитер, джинсы, кожаные ботинки.
— Спасибо. — она улыбнулась. — Я — Ариадна.
— Макс. — он улыбнулся в ответ, и его улыбка была открытой, искренней. — Вы новая владелица конезавода? Слышал о вас.
— Весь город, похоже, слышал. — она усмехнулась.
— Не обращайте внимания. Здесь все всё про всех знают. Это Эпплтон. — Он помог ей донести мешок до Грозы. — Слушайте, если вам понадобится помощь — обращайтесь. Я тоже занимаюсь конным спортом. Уже несколько лет.
— Правда? — девушка заметно оживилась. — Может, дадите пару советов? Я, честно говоря, новичок.
— С удовольствием, — он снова улыбнулся. — У вас есть телефон?

Они обменялись номерами. Идя обратно к поместью, девушка поймала себя на том, что улыбается. Макс был приятным. Очень приятным. Совсем не таким, как Дэниэл — угрюмый, вечно недовольный конюх. С Максом было легко. Он смеялся над её шутками, рассказывал забавные истории о своих лошадях и, кажется, не считал её полной неумехой.

Прошло ещё немного времени. У Ариадны теперь было три лошади: Гроза, Ветер и новая — Молния, которую она выиграла на одних из соревнований. Третья лошадь, молодая и горячая, требовала много внимания. И однажды утром, зайдя в её денник, Ариадна обнаружила нечто странное.

Молния лежала на соломе и не поднималась. Её кожа была горячей, глаза мутными, дыхание — тяжёлым и прерывистым.
— Молния! — Ариадна бросилась к ней. — Что с тобой?
— Нужен ветеринар. — раздался голос Дэниэла за спиной. Он стоял в дверях конюшни и смотрел на лошадь с непроницаемым выражением лица.

Ветеринар, пожилой мужчина с усталыми глазами, приехал через час. Он осмотрел лошадь, взял анализы и вынес вердикт:
— Её отравили. Кто-то сделал инъекцию. Ввёл токсин прямо под кожу.
Девушка почувствовала, как земля уходит из-под ног.
— Отравили? Но кто? Зачем?!
— Этого я не знаю, мисс. — ветеринар покачал головой. — Но лошадь нужно оставить в стационаре. За ней нужен круглосуточный уход.

Молнию увезли в ветеринарную клинику. Ариадна осталась стоять в опустевшем деннике, глядя на солому, на которой ещё несколько часов назад лежала её лошадь. Кто мог это сделать? И зачем?

Вечером, зайдя в конюшню, она обнаружила, что Гроза и Ветер по уши в грязи. Ариадна нашла Дэниэла за домом — он сидел на перевёрнутом ведре и чистил какую-то сбрую.
— Какого чёрта?! — она подлетела к нему, кипя от ярости. — Почему лошади грязные?! Вы должны были за ними ухаживать!
— Я устал. — он даже не поднял головы. — Убирался за третьей лошадью. На остальных сил не хватило.
— Вы... вы бесполезный рудимент! — взорвалась Ариадна. — Моя тётя оставила вас здесь только потому, что вам с сестрой некуда было идти! Вы живёте на территории моего конезавода, но помощи от вас — ноль!
— Вашего конезавода? — Дэниэл наконец поднял глаза. — Он ещё не ваш. И вряд ли когда-нибудь будет. Вы городская девчонка, которая не отличает уздечку от подпруги. Вы не справитесь.
— Ах так?! — Ариадна, не помня себя от злости, толкнула его.

Дэниэл, не ожидавший такого, потерял равновесие и, взмахнув руками, рухнул в корыто с водой — большое деревянное корыто, из которого поили лошадей. Раздался оглушительный всплеск, и он оказался сидящим по пояс в ледяной воде, с мокрыми волосами, прилипшими ко лбу, и выражением полного шока на лице.
— Я сама справлюсь, — отчеканила – как отрезала. — Без вас. С этого дня я сама ухаживаю за лошадьми.
Она развернулась и ушла, чувствуя, как сердце предательски колотится от нахлынувшей злобы. Она не оглянулась, но услышала, как Дэниэл, выбираясь из корыта, пробормотал что-то неразборчивое.

5

Прошло ещё несколько дней. Ариадна продолжала тренировки, но теперь на её плечах лежала и забота о лошадях. Она чистила денники, задавала корм, расчёсывала гривы, проверяла копыта. Это было тяжело, но она чувствовала странное удовлетворение — она делала всё сама.

Макс поддерживал её. Они часто созванивались, и он всегда находил нужные слова.
— Ты справишься. — говорил он. — Я в тебя верю.
И она действительно справлялась. Она выиграла ещё один турнир — на этот раз на Ветре, — и получила очередной приз. Нотариус похвалил её, и она выбрала новое улучшение — наконец-то вторую конюшню.

Однажды вечером, закончив чистить Ветра, она вышла из конюшни и увидела у колодца Натали. Девочка сидела на каменном бортике и болтала ногами.
— Привет, — Ариадна подошла к ней. — Ты чего здесь?
— Думаю. — Натали вздохнула. — Вы сегодня грустная, мисс Бьюмонт. Что-то случилось?

Ариадна присела рядом.
— Просто устала. И... кто-то отравил одну из моих лошадей. Я не знаю, кто.
— Это ужасно. — девочка нахмурилась. — Знаете, когда я была маленькой и играла с тётей Патрицией у этого колодца, я уронила туда ключи. Мы так и не достали их. Колодец высохший, так что они, наверное, всё ещё там.
— Ключи? — девушка оживилась. — От чего?
— Не знаю. Тётя Патриция сказала, что это не важно. Но если хотите, можете попробовать их достать. Вон там, на дереве, магнит. А в конюшне есть верёвка.

Ариадна подошла к старому дубу, на котором висел скворечник. К скворечнику был прикреплён большой магнит — видимо, кто-то использовал его для каких-то хозяйственных нужд. Она сняла магнит, затем нашла в конюшне моток верёвки, привязала магнит к концу и опустила в колодец. Луч фонарика на смартфоне выхватил из темноты что-то металлическое на дне. Магнит притянул предмет, и Ариадна осторожно вытащила его.
Это был ключ. Старый, ржавый, но ещё целый.
— Спасибо, Натали! — мило улыбнулась.

В этот момент её телефон зазвонил. Дэниэл.
— Если вы не будете заботиться о лошадях, мне придётся платить. — раздался его недовольный голос. — А я этого не хочу.
— Не беспокойтесь, — холодно ответила Ариадна. — Лошади в порядке. Я сама о них забочусь.
Она отключилась и задумалась. Поведение Дэниэла становилось всё более подозрительным. Неужели он мог отравить Молнию? Но зачем?

Ариадна подошла к коневозке — большому белому фургону под тентом, стоявшему у гаража. Ключ, который она вытащила из колодца, подошёл к замку. Внутри, среди старого хлама, она нашла ежедневник. Потрёпанный, в кожаной обложке, исписанный аккуратным почерком тёти Патриции.

Она пролистала его. На одной из страниц было написано: «Ко мне приходили люди. Они хотят купить мою землю. Говорят, что здесь можно построить отличный гольф-клуб. Я отказала им. Это место — мой дом. Мои лошади. Моя жизнь. Я никому его не продам».
Ариадна замерла. Люди, которые хотели купить землю? Неужели тётю Патрицию могли убить из-за этого?

Телефон зазвонил снова. На этот раз это был представитель компании «Риверс», который предлагал спонсорство. Ариадна согласилась — лишние деньги не помешают.

Соревнования, на которые она записалась, были сложными. На выездке нужно было выполнять крутые повороты и сложные элементы — прибавленную рысь, пиаффе, пассаж. Ариадна старалась изо всех сил, но Ветер нервничал, и один поворот они прошли не идеально. Однако в целом выступили достойно.

Кросс дался легче. Длинные препятствия Ветер преодолевал уверенно, на прыжках в высоту Ариадна прибавляла ходу, и лошадь легко взлетала над барьерами.

Конкур был самым сложным. Резкие повороты, высокие барьеры, прыжки в длину. На одном из препятствий Ариадна замешкалась, и Ветер задел копытом планку. Штрафной балл. Но остальные препятствия они прошли чисто.

В итоге — второе место. Не победа, но всё же результат. Ариадна улыбалась, получая приз.

Глава 3: Сомнительное предложение

1

Прошло ещё две недели. Строительство второй конюшни завершилось, и теперь у Ариадны было достаточно места для лошадей. Молния всё ещё проходила лечение в ветеринарной клинике, но врачи говорили, что она идёт на поправку.

Однажды утром Ариадне позвонил Макс.
— Как насчёт свидания? — спросил он, и в его голосе слышалась улыбка. — В Эпплтоне сегодня национальная ярмарка. Будет весело.

Ариадна согласилась. Она долго выбирала наряд и остановилась на лёгком летнем платье кремового цвета с мелким цветочным узором. Волосы она уложила в мягкие локоны, добавила немного туши и блеска для губ. В зеркале на неё смотрела не та измученная девушка, которая две недели назад приехала в Эпплтон, а совсем другая — с блеском в глазах и румянцем на щеках.

Ярмарка была в самом разгаре. Главная улица Эпплтона превратилась в пёстрое море из шатров и прилавков. В воздухе пахло жареными каштанами, карамельными яблоками и свежей выпечкой. Откуда-то доносилась музыка — скрипка и аккордеон, — и люди танцевали прямо на мостовой.
— С чего начнём? — спросил Макс, беря её за руку.
— С чего угодно! — Ариадна рассмеялась. — Я никогда не была на таких ярмарках.

Они попробовали ковать узоры — горячий металл, искры, молот, наковальня. Это называлось художественной ковкой. Макс помог ей выковать маленькую розочку, и она получилась хоть и кривоватой, но сделанной своими руками.

Потом они расписывали тарелки. Ариадна нарисовала неуклюжую лошадь, а Макс — дерево. Они смеялись, сравнивая свои творения, и в итоге обменялись тарелками.

Они пробовали еду: свежий хлеб с маслом, фермерский сыр, пироги с яблоками, жареные колбаски. Макс принёс два стакана холодного сидра — безалкогольного, янтарного, с лёгкой кислинкой.
— Пей медленными глотками, — сказал он, протягивая ей стакан. — Он очень холодный.
Ариадна сделала глоток и зажмурилась от удовольствия. Сидр был восхитительным.

Они сидели на скамейке в тени старого дуба. Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в розовые и золотые тона. Макс смотрел на неё — долго, внимательно, — и в его зелёных глазах плясали искры.
— Ты сегодня очень красивая. — произнёс он тихо – словно шёпот.
Ариадна смутилась и отвела взгляд. Но он мягко коснулся её подбородка и повернул её лицо к себе. А затем наклонился и поцеловал — нежно, нетребовательно, едва касаясь губ.

У Ариадны перехватило дыхание. Она не ожидала этого, но поцелуй был таким естественным, таким тёплым, что она не отстранилась. Когда он отпрянул, она всё ещё сидела с закрытыми глазами, чувствуя, как сердце колотится где-то в горле.
— Я тебя смутил? — спросил Макс с лёгкой улыбкой.
— Немного. — призналась она, открывая глаза.

Ближе к вечеру он проводил её до поворота к поместью. Они шли по просёлочной дороге, держась за руки, и над ними сияли первые звёзды. У каменной ограды, за которой начиналась территория конезавода, он остановился.
— Спокойной ночи, Ариадна. — мягко попращался он, улыбаясь глазами.
— Спокойной ночи, Макс.

Она пошла к дому, и улыбка не сходила с её лица. Но когда она переступила порог, её вдруг скрутила боль в животе — резкая, неожиданная. Ариадна застонала и схватилась за перила лестницы. Тошнота подкатила к горлу. Она с трудом добралась до ванной.
— Что со мной? — прошептала она, глядя на своё бледное отражение. — Отравилась?
Мысль была неприятной. Но на ярмарке всё было свежим, фермерским. Или нет?

2

На следующее утро Ариадне позвонили дважды. Сначала — представитель «Риверс», который сообщил, что спонсорские деньги перечислены на счёт. Это была хорошая новость. Потом позвонил некто Блэклок — судя по голосу, мужчина средних лет, властный и самоуверенный.
— Мисс Бьюмонт, я хотел бы обсудить с вами одно предложение. Не могли бы вы навестить меня? Это касается вашего конезавода.
— Где вы живёте? — спросила девушка, но связь оборвалась. Она перезвонила, но номер не определился — здесь, в сельской местности, такое бывало часто.
Она вздохнула. Ладно, разберёмся позже.

В конюшне она столкнулась с Дэниэлом. Тот был занят — но не работой, а тем, что бесцельно бродил между денниками.
— Дэниэл, вы не знаете, где живёт Блэклок? — спросила Ариадна.
— У меня нет времени на ваши расспросы, — отрезал он. — Если хотите поболтать — езжайте в деревню.
— Вы всё равно ничего не делаете! — возмутилась, что было мочи. — Я сама чищу лошадей, сама убираю денники, сама тренируюсь. А вы только критикуете!
Дэниэл ничего не ответил, но Ариадна заметила, что он нервничает. Его пальцы теребили край рубашки, а глаза бегали. Он явно что-то скрывал.
«Странный тип». — подумала она и отправилась седлать Ветра.

В Эпплтоне она первым делом нашла мистера Питера. Старый прихожанин сидел на своей любимой скамейке у церкви и кормил голубей.
— Мистер Эллис, — Ариадна присела рядом. — Мне нужен совет.
— Слушаю, мисс Бьюмонт.
Она рассказала ему обо всём: о странном адвокате Хоторне, о том, что её лошадь отравили, о Блэклоке, который хочет встретиться.

Питер задумчиво погладил подбородок.
— Знаете, мисс, мне кажется, что этот Блэклок может работать на Хоторна. Они оба заинтересованы в вашей земле. Хоторн предлагал вам помощь? Блэклок хочет встретиться? Это звенья одной цепи.
— Вы думаете, они хотят отобрать у меня конезавод?
— Я думаю, они пойдут на всё, чтобы его получить. Будьте осторожны.
Ариадна поблагодарила его и спросила, где можно позвонить. Питер указал на телефонную будку в конце улицы — единственную на весь Эпплтон.

В будке она нашла телефонный справочник — потрёпанный, с пожелтевшими страницами. Пролистав его, она нашла номер Блэклока и записала в блокнот. Но позвонить не смогла — смартфон разрядился.

Рядом с номером Блэклока в справочнике была нарисована маленькая картинка — белое деревце на синем фоне. Ариадна задумалась. Блэклок — борец за экологические постройки. Деревья. Деревце. Может, это символ его дома?

Она оседлала Ветра и поехала по дороге, пока не увидела синий указатель с изображением белого деревца. Свернула. Дорога была долгой, но Ветер, молодой и выносливый, легко преодолевал мили.

Наконец она упёрлась в ворота особняка — высокие, кованые, запертые. Рядом с воротами был домофон.
Ариадна нажала кнопку.
— Кто? — раздался голос.
— Ариадна Бьюмонт. Вы мне звонили.
— А, мисс Бьюмонт! Входите. Код — 21-15-56.
Ворота открылись, и она вошла. Особняк Блэклока был огромным — современное здание из стекла и бетона, совершенно не вписывающееся в сельский пейзаж. Внутри было холодно и стерильно, как в операционной.

Сам Блэклок оказался высоким мужчиной с седыми висками и ледяными голубыми глазами. Он сидел за массивным столом и, увидев Ариадну, даже не встал.
— Присаживайтесь, мисс Бьюмонт. — Он указал на стул. — Спасибо, что пришли.
— О чём вы хотели поговорить?
— Напрямую? Хорошо. — Он достал из ящика стола бумагу. — Это документ о праве собственности на земельный участок Лэйк-Вудс. Вы знаете, что этот участок граничит с вашим конезаводом?
— Нет, не знаю.
— А вот и знайте. — Он подвинул бумагу к ней. — Я владею этим участком. И я хочу купить ваш конезавод. Назовите цену.

Ариадна посмотрела на документ. На нём действительно стояла подпись и печать.
— Я не продаю конезавод, — твёрдо сказала она. — Это моё наследство.
— Наследство, за которое вам ещё нужно бороться. — усмехнулся Блэклок. — Послушайте, мисс Бьюмонт. Я предлагаю хорошие деньги. Вы сможете вернуться в Лондон, забыть об этом захолустье и жить в своё удовольствие. Зачем вам эти лошади?
— Я не продаю. — повторила Ариадна и встала. — Всего доброго, мистер Блэклок.
Он не попрощался. Выходя, она заметила на его столе визитку — такую же, как у Хоторна. Та же бумага, тот же шрифт.
«Они связаны. — пронеслось у неё в голове. — Так и есть».

На обратном пути Ариадна заехала в деревню. Она показывала визитку Блэклока всем встречным. Дэниэл, которого она встретила у моста, только фыркнул:
— Может, он прав. Может, лучше продать этот конезавод, пока он не разорил вас окончательно.
Владелица магазина, Молли, тоже поддержала Блэклока:
— Он хочет построить здесь эко-отель! Это принесёт рабочие места! Всем будет лучше!
И только нотариус Скрайвенер, когда Ариадна зашла к нему, сказал:
— Я впервые слышу, чтобы Блэклок владел участком Лэйк-Вудс. — Он порылся в бумагах и достал вырезку из старой газеты. — Вот. Ваша тётя, Патриция Бьюмонт, передала этот участок в бессрочное пользование некоему Питеру Эллису. Скотоводу.
— Питеру?! — Ариадна схватила вырезку. — Тому самому Питеру, который живёт в деревне?!
— Ему самому. Поговорите с ним. Возможно, он знает больше.

Ариадна вылетела из конторы и помчалась к дому Питера. Она нашла его у покосившегося забора — старик стоял с грустным видом и смотрел на пустой загон.
— Мою собаку отравили, — сказал он вместо приветствия. — Кто-то подбросил отраву. Она была моим пастухом, а теперь овцы разбежались.
— Мистер Эллис, мне нужно поговорить с вами о земельном участке Лэйк-Вудс.
— Я расскажу вам, — он вздохнул. — Но сначала помогите собрать овец. У вас есть одиннадцать минут.

Ариадна оседлала Ветра и принялась загонять овец. Шестерых глупых животных, которые разбрелись по всему полю. Она подталкивала их, начиная с шага, а когда они устремлялись вперёд, переходила на рысь. Овцы блеяли, упирались, но постепенно все оказались в загоне.
— Спасибо, — Питер вытер пот со лба. — Вы сдержали слово. Теперь я сдержу своё. — Он достал из кармана сложенный лист бумаги. — Вот ксерокопия моего права собственности на Лэйк-Вудс. Этот участок — мой. Ваша тётя передала его мне много лет назад. Блэклок солгал вам.
— Так и знала! — воскликнула Ариадна. — Спасибо вам!

Она тут же позвонила нотариусу.
— Мистер Скрайвенер? Я всё узнала. Блэклок соврал. Участок принадлежит Питеру Эллису.
— Отлично, — голос нотариуса звучал удовлетворённо. — Возвращайтесь в деревню. Мы разберёмся с Блэклоком раз и навсегда.

Когда Ариадна вошла в кабинет Скрайвенера, там уже стоял Блэклок. Он выглядел раздражённым.
— Мисс Бьюмонт, — начал он, — я надеюсь, вы одумались...
— Нет, это вы одумайтесь, — перебила Ариадна. — Вот ксерокопия документа, подтверждающего, что участок Лэйк-Вудс принадлежит мистеру Эллису. Вы солгали мне, мистер Блэклок.
Нотариус взял бумагу, изучил её и кивнул.
— Всё верно. Ваши претензии необоснованны, мистер Блэклок.
Блэклок побагровел.
— Вы ещё пожалеете об этом! — процедил он и вышел, хлопнув дверью.
— Не обращайте внимания, — махнул рукой Скрайвенер. — Вы всё сделали правильно. А теперь — поздравляю! Вы можете подать заявку на участие в Чемпионате Хирфорда. Это турнир совсем другого уровня.

3

Чемпионат Хирфорда был серьёзным испытанием. Ариадна тренировалась днями и ночами. Она изучила собранный галоп, длинные прыжки, отточила выносливость Ветра до максимума. Она купила новое снаряжение — лучшее из того, что могла себе позволить, — и зарегистрировалась.

Перед турниром ей позвонил представитель журнала «Спорт, спорт, спорт» и предложил спонсорство. Потом — Дэниэл.
— Ты изучила все элементы? — спросил он неожиданно. — Для чемпионата?
— Да, — ответила Ариадна. — А что?
— Просто проверяю. Чемпионат сложный. Будь осторожна.
И отключился. Ариадна уставилась на телефон. Это было... неожиданно.

Турнир действительно оказался сложным. Резкие повороты, высокие барьеры, прыжки в длину — одно за другим. Ветер нервничал, но Ариадна успокаивала его, поглаживая по шее. На первом препятствии они чуть не задели планку — она вовремя притормозила. На втором — Ветер прыгнул идеально, приземлившись точно в центр следующей дорожки. Третье препятствие — самое сложное — двойной барьер с канавой. Ариадна прибавила ходу, и Ветер взлетел, как птица. Приземление было жёстким, но чистым.

Последний поворот. Последний барьер. И — финиш.
Ариадна не поверила своим ушам. Она победила!
На церемонии награждения она стояла с кубком в руках и улыбалась. Её тётя гордилась бы ею.

В кабинете нотариуса её ждал сюрприз.
— Мисс Бьюмонт, я поздравляю вас, — с улыбкой произнёс Скрайвенер. — Вы доказали, что достойны наследства. Конезавод ваш. Полностью.
Ариадна чуть не расплакалась.
— И ещё, — добавил он, — я рекомендую вам отремонтировать ветеринарную клинику. А также... — он замялся, — ваша третья лошадь, Молния, полностью выздоровела. Она возвращается домой.

Девушка вышла из конторы нотариуса и вдохнула полной грудью. Солнце сияло, птицы пели, и жизнь казалась прекрасной. Она сделала это. Она справилась.
Но она ещё не знала, что главные испытания ждут впереди.

Глава 4: Маленькие и большие неприятности

1

Прошло несколько недель. Ветеринарная клиника наконец-то была достроена — небольшое, но уютное здание из красного кирпича с белыми рамами, расположенное рядом с конюшней. Спонсор из компании «Риверс» перечислил на счёт Ариадны очередную сумму, и она с удовлетворением отметила, что её финансовое положение становится всё более стабильным. Казалось бы, вот оно, счастье — размеренная жизнь, любимые лошади, успехи на соревнованиях. Но не тут-то было.

Телефон зазвонил ранним утром, когда Ариадна только-только наливала себе кофе. На экране высветилось имя Натали.
— Мисс Бьюмонт! — голос девочки был взволнованным и срывался. — Скорее! Лошади... они... они взбесились! В конюшне что-то происходит!

Ариадна бросила чашку и выбежала из дома. В конюшне творился настоящий хаос. Двери денников были распахнуты настежь, сено разбросано по полу, вёдра перевёрнуты. И — что самое страшное — почти все лошади исчезли. Лишь Гроза, старая кобыла, стояла в своём деннике, понуро опустив голову, будто извиняясь за то, что не может объяснить, что здесь произошло.
— Гроза! — девушка подбежала к ней и погладила по морде. — Ты здесь. Хорошая девочка.

В этот момент снаружи донёсся рёв мотора — низкий, натужный, — и Ариадна, выглянув в окно, увидела клубы пыли, поднимающиеся от просёлочной дороги. Кто-то на квадроцикле удирал прочь, оставляя за собой длинный грязный шлейф.
— Натали, оставайся здесь! — крикнула она, уже вскакивая в седло. — Я за ними!

Гроза, хоть и была старой, будто поняла серьёзность момента. Она рванула с места галопом насколько это было возможно, и Ариадна понеслась вдогонку за таинственным похитителем.

Погоня была напряжённой. Квадроцикл мелькал впереди, то появляясь, то исчезая за холмами. Девушка быстро поняла, что догнать его по прямой не получится — техника была быстрее. Но она знала эту местность. Знала каждый поворот, проследующий просёлок, и ведущую искоса тропинку.
— Срезаем! — крикнула она Грозе и направила её в боковой проход между двумя рядами кустарника. Тропа была узкой, ветки хлестали по лицу, но это позволяло срезать приличный кусок пути.

Она вылетела на дорогу прямо перед квадроциклом и резко осадила лошадь, перегородив путь. Незнакомец в шлеме и тёмных очках выругался, развернулся и погнал обратно.
— Не уйдёшь! — снова бросилась в погоню, на этот раз используя другой проход — старую овечью тропу, которая вела к броду через ручей.
Она снова выскочила перед ним. На этот раз деваться незнакомцу было некуда: справа — крутой обрыв, слева — густой лес, а впереди — Ариадна на Грозе.

Квадроцикл затормозил. Ариадна спешилась и подошла ближе.
— Слезай. — холодно произнесла она.
Человек снял шлем. И девушка ахнула.
— Дэниэл!
Конюх смотрел на неё исподлобья, но в его глазах не было ни раскаяния, ни стыда — только злость и упрямство.
— Зачем ты это сделал? — голос Ариадны дрожал от ярости. — Ты выпустил моих лошадей! Ты угнал их!
— Мне нужны были деньги. — отрывисто бросил он. — Блэклок обещал заплатить, если конезавод закроется. Тётя Патриция оставила нам с Натали сущие гроши. А я хочу, чтобы у сестры было будущее!
— Будущее, построенное на лжи и воровстве? — Ариадна шагнула к нему. — Ты работал на Блэклока, ещё и предал меня, как и предал свою сестру. — Она сжала кулаки. — Где мои лошади?
— У реки Оттер. — буркнул он, отводя глаза. — Я не причинил им вреда. Просто выпустил.
— Иди к чёрту, Дэниэл. — тихо произнесла она кипя от ярости. — Видеть тебя не хочу.
Она развернулась, вскочила на Грозу и гордо поскакала прочь, не оглядываясь.

2

Река Оттер встретила Ариадну живописным видом: спокойная гладь воды, в которой отражались пушистые облака, заросли ивы по берегам, полевые цветы — ромашки, колокольчики, лютики — рассыпанные по траве, как разноцветные искры. В другое время она бы остановилась и полюбовалась этой красотой, но сейчас было не до того.

Она ехала вдоль берега, внимательно оглядывая местность. Ветер — её чёрный красавец — пасся у старой ивы и, завидев хозяйку, радостно заржал. Молния обнаружилась чуть дальше, у брода — она нервно перебирала копытами, но, казалось, была цела и невредима. Агнесс, новая лошадь, стояла на пригорке и щипала траву с самым беззаботным видом.
— Все здесь. — выдохнула Ариадна с облегчением. — Девочки, вы как?
Она подъехала к каждой, проверила, нет ли травм, и, убедившись, что лошади в порядке, погнала их обратно к конезаводу. Табун послушно двинулся за Грозой, и через час они уже были дома.

3

В доме Ариадну ждал неприятный разговор. Она вошла в гостиную и застала Дэниэла, мечущегося из угла в угол.
— Натали пропала! — выпалил он, увидев её.
— Что?! — Ариадна замерла. — Когда?
— Я не знаю! Я вернулся, а её нет. Обыскал весь дом, конюшню, гараж, около колодца — нигде! Я звонил ей — гудки идут, но она не отвечает!

Ариадна достала телефон и набрала номер Натали. Длинные гудки — и тишина. Она попробовала ещё раз. Никто не ответил.
— Едем. — скомандовала она. — Ты на Молнии, я на Ветре. Обыщем окрестности.

Они седлали лошадей в полном молчании. Ариадна позвонила Питеру Эллису, сообщила о пропаже, затем — нотариусу Скрайвенеру, попросила оповестить остальных. Питер перезвонил через полчаса:
— Я видел её! На лесной тропинке, у пещер.
— Дорога к лесу — первый поворот направо, затем прямо до конца. — пробормотала Ариадна, вспоминая указатели.

Они поехали туда. Лесная тропинка вилась между деревьями, окутанная туманом — густым, белёсым, стелющимся по земле. Копыта лошадей мягко ступали по влажной траве. У пещеры, небольшого углубления в скале, заросшего мхом и папоротниками, они нашли Натали.

Девочка сидела на камне, обхватив колени руками, и плакала.
— Натали! — Дэниэл спрыгнул с лошади и бросился к сестре. — Что случилось? Ты цела?
— Я... я расстроилась из-за лошадей. — всхлипывала она. — Думала, это я виновата, что они сбежали... А потом нашла вот это.

Она протянула им листок бумаги. Это было анонимное послание — буквы, вырезанные из разных журналов и наклеенные на бумагу, складывались в слова: «Убирайтесь отсюда или пожалеете».
— Кто-то угрожает нам. — тихо произнесла Ариадна. — Блэклок. Или Хоторн. Больше некому.
— Я не хочу уезжать! — Натали разрыдалась, прижимаясь к брату. — Мне не хочется покидать Эпплтон! Здесь наш дом! Здесь жили мама и папа!
— Тише, тише, — Дэниэл гладил её по плечу, но в его глазах не стояли слёзы. — Мы никуда не уедем. Обещаю. — он пытался успокоить сестрёнку, соблюдая прежнюю холодность. Возможно, для него было столь важным, оставаться сдержанным и неприступным, особенно в проявлениях эмоций, которые он тщательно скрывал.

Они вернулись на конезавод. Натали, успокоившись, ушла в свою комнату, а Ариадна и Дэниэл остались в гостиной. Разговор предстоял тяжёлый.
— Хах, отлично, теперь я знаю, что ты работал на Блэклока. — начала Ариадна закипая изнутри. — Ты предал меня, и хотел, чтобы конезавод закрылся.
— Я... — он осёкся и опустил голову. — Мне нужны были деньги. Тётя Патриция оставила нам очень мало. Я думал, что Блэклок — это выход. Что он поможет. Но когда он начал угрожать... когда... — он глубоко выдохнул, теребя край скатерти.
— Ты ошибался? — Ариадна горько усмехнулась. — Ты не просто ошибался, Дэниэл. Ты предал меня. Выпустил моих лошадей, работал на человека, который, возможно, убил тётю Патрицию!
— Знаю. — он поднял глаза. — И я не прошу прощения. Но я хочу помочь. Позволь мне остаться. — помолчал, лишь оглядев её взглядом. — Ты спасла Натали. Я твой должник.

Ариадна долго смотрела на него. Она всё ещё злилась, всё ещё не доверяла ему. Но выгнать их с Натали она не могла — девочка была ни в чём не виновата.
— Ладно. — сказала она наконец. — Оставайтесь. Но если ты ещё раз...
— Не будет. — перебил он. — Клянусь.

4

Дни потекли своим чередом. Ариадна усердно тренировалась, готовясь к Чемпионату Глочестера — важному турниру, который мог стать поворотным моментом в её карьере. Она изучила новый элемент — короткий прыжок третьего уровня и «принимание направо», которое, как объяснил Дэниэл (на удивление, он действительно старался помогать), было сочетанием бокового движения и прибавленной рыси.

Ветеринар, мистер Бэрджесс, посоветовал разнообразить рацион лошадей. Ариадна нашла в клинике карточки с изображениями цветов — люцерна, лядвинец, эспарцет и дикий клевер — и отправилась на поиски. Первые три росли у реки Оттер, и она собрала их, объезжая берег вдоль и поперёк. Четвёртый — дикий клевер — никак не находился.
— Лес. — задумчиво произнесла она, глядя на карточку. — Но какой лес? Он здесь повсюду.

И тут её осенило. Площадка для кросса! Там, за тренировочным полем, у старого дольмена — каменного сооружения, похожего на миниатюрный домик, сложенный из огромных валунов — росли те самые крошечные клеверные полянки. Она сорвала несколько цветков и убрала в сумку. Теперь рацион лошадей действительно станет разнообразнее.

Вечером, когда она тренировалась на Ветре, к ограде подошёл Дэниэл. Он долго мялся, прежде чем заговорить.
— Я не думал, что Блэклок способен на такое. — произнёс он, глядя в землю. — Угрозы, запугивание... Это низко. Я... мне жаль.
Ариадна молча развернула лошадь и поехала в другой конец манежа. Она всё ещё не простила его. Может быть, когда-нибудь.

Чемпионат Глочестера был сложным. На выездке Ариадна старалась изо всех сил: прибавленная рысь, собранный галоп, принимание направо — каждый элемент требовал концентрации. Она вспоминала советы Дэниэла, и это помогало.

Кросс был опасным. Особенно второе препятствие — длинный прыжок через канаву. Ариадна немного отошла назад, разогнала Ветра и — прыгнула. Сердце замерло на секунду, когда копыта оторвались от земли, но приземление было чистым. Она выдохнула и поехала дальше, стараясь держать ровный ритм.

Конкур оказался самым сложным. Высокие барьеры, резкие повороты, прыжки в длину. На одном из препятствий Ветер чуть замешкался, но Ариадна вовремя прибавила ходу, и они прошли чисто.
— Первое место! — объявил судья, и Ариадна не поверила своим ушам.
Она победила. Снова.

Спустя несколько дней после победы она посетила нотариуса, который предложил ей выбрать очередное улучшение. На этот раз — улучшенную тренировочную площадку для конкура.

Глава 5: Время платить по счетам

1

Прошло ещё несколько беззаботных недель. Улучшение было готово, спонсор — на этот раз компания «Цифровой мир» — перечислил деньги. Но вместе с деньгами пришли и новые проблемы.

Нотариус Скрайвенер вызвал Ариадну в контору.
— Мисс Бьюмонт, — начал он, когда она села в знакомое кожаное кресло. — ваша тётя оставила ещё одно условие. Вы должны добиться ста очков репутации у жителей Эпплтона. Конезавод должен иметь хорошее реноме, спонсорство и поддержку местного сообщества.
— Сто очков? — Ариадна нахмурилась. — Но как?
— Общайтесь с людьми. Убеждайте их. Покажите, что вы достойны.

Ариадна вышла из конторы и отправилась на поиски жителей. Первым ей встретился старик Гарри Рэндалл, сидящий на своей неизменной скамейке у церкви. Он был ворчливым, вредным, колким на язык, но остроумным.
— Никто в вас не верит, мисс Бьюмонт, — заявил он, попыхивая трубкой. — Вы городская выскочка. Но... — он прищурился, — если хотите заслужить уважение, начните с ветеринара. Мистер Бэрджесс сейчас в деревне, у лавки Молли.

Ариадна нашла ветеринара, и тот, к её удивлению, оказался на её стороне.
— Я не верю Блэклоку и его россказням об эко-отеле. — сказал он. — Но вам нужно убедить остальных.

Она обошла всю деревню, но жители были скупы на похвалу. Некоторые откровенно поддерживали Блэклока — его проект эко-отеля сулил рабочие места и развитие. Другие просто не доверяли чужакам.

Тогда Ариадна решила действовать иначе. Она организовала благотворительный вечер — небольшую ярмарку прямо на территории конезавода. Часть спонсорских денег ушла на организацию: живой концерт, угощения, напитки.

Вечер удался на славу. Ариадна украсила беседку гирляндами из живых цветов и светящимися фонариками. Рядом с беседкой стояла пергола — деревянный арочный навес, увитый плющом и виноградной лозой, который она тоже украсила лентами и фонарями. Под перголой поставили столы с угощениями: свежий хлеб, сыры, фрукты, пироги, горячий чай и сидр.

На небольшой сцене играл местный ансамбль — скрипка, аккордеон и гитара, — и их музыка разносилась над лугом, смешиваясь с запахом цветов и скошенной травы. Люди танцевали прямо на траве, смеялись, фотографировались на память. Ариадна ходила между гостями, улыбалась, благодарила за то, что пришли.
— Вы устроили чудесный вечер, мисс Бьюмонт, — сказал мистер Бэрджесс, подходя к ней с бокалом сидра.
— Спасибо, — она улыбнулась. — Я просто хотела показать, что конезавод — это не просто бизнес. Это часть Эпплтона.
К концу вечера она заработала несколько драгоценных очков репутации. Не сто, но начало было положено.

2

Через пару дней Ариадна решила, что пора искать компромат на Блэклока. Она позвонила Дэниэлу.
— Нужно найти доказательства того, что он затевает. — произнесла она. — У тебя есть идеи?
— Поискать в его кабинете. — ответил конюх без колебаний. — Это, конечно, незаконно, но...
— Но другого выхода нет. — закончила Ариадна. — Встретимся у его дома.

Она заехала на конезавод, где в первой конюшне нашла кусачки — те самые, которых раньше здесь не было (Дэниэл, как выяснилось, припрятал их для своих тёмных делишек). Затем отправилась к особняку Блэклока, ориентируясь на синий указатель с белым деревцем.

У ворот её ждал Дэниэл.
— Здесь слишком много камер. — сказал он. — Нужно пробраться со стороны пляжа.
— Ты не мог сказать мне это по телефону?! — возмутилась Ариадна. — Я проехала полдороги!
— Ну... я подумал, что лучше обсудить на месте. — он виновато пожал плечами.

Ариадна закатила глаза и поехала к реке Оттер. Там, у металлического ограждения, отделявшего пляж от территории особняка, она спешилась и достала кусачки. Проволока поддалась с тихим лязгом, и она протиснулась через прореху.
— Я на месте. — прошептала она в телефон. — Что дальше?
— Лезь через окно в гостиной. — ответил Дэниэл. — Я отвлеку Блэклока.

Ариадна осторожно подкралась к дому. Окно гостиной было приоткрыто. Она забралась внутрь и тут же услышала голоса — Дэниэл о чём-то громко спорил с Блэклоком.
— Если вы ещё раз приблизитесь к конезаводу, я вызову полицию! — кричал Дэниэл.
— Ты мне угрожаешь, мальчишка? — смеялся плутократ.

Ариадна тем временем подошла к роялю и заметила, что к его нижней панели приклеен небольшой листок бумаги. На нём было написано: «ККЗСЗЖ».
— Буквы? — пробормотала она. — Что это значит?

Она прошла в дверь, которую раньше не замечала, и оказалась в кабинете. Книжные шкафы, стол, картины — она обыскала всё. И вдруг, вынимая одну из книг, она задела скрытый рычаг. Шкаф с тихим гулом отъехал в сторону, открывая тайную комнату.

На стене тайной комнаты была панель с цветными кнопками. Ариадна ввела последовательность: красный, красный, зелёный, синий, зелёный, жёлтый. Стена отъехала, и перед ней предстала модель будущего химического завода.
— Вот оно что. — прошептала она. — Никакой не эко-отель. Химический завод.

Она сфотографировала модель на смартфон и взяла со стенда буклет с надписью «Кемгро» — то самое удобрение, которым отравили пса Питера. Затем поспешно выбралась из дома.

3

В деревне Ариадна показала буклет всем, кого встретила. Торговка Молли ахнула и тут же принялась обзванивать знакомых. Старик Гарри, выслушав её, хмыкнул:
— Я всегда знал, что этот Блэклок — прохвост. Но теперь у вас есть доказательства.
Репутация Блэклока пошатнулась, но не все поверили Ариадне — уважаемый человек, при деньгах, со связями. Однако лёд тронулся.

Через несколько дней ей позвонил Макс.
— Ариадна, я хочу тебя увидеть, — очень тепло произнёс он. — У меня для тебя сюрприз. Давай встретимся у старого дерева на берегу реки. В четыре часа.
— Звучит заманчиво. — она улыбнулась. — Я приду.

Она привела себя в порядок, надела лёгкое летнее платье и уже собиралась выходить, когда столкнулась с Дэниэлом.
— Ты куда такая красивая? — спросил он.
— Не твоё дело. — холодно ответила она и вышла.

Старое дерево на берегу реки было огромным — массивный дуб с раскидистой кроной, под которым могло укрыться целое стадо. Ариадна подошла к нему, дотронулась до шершавой коры, огляделась. Никого.
И тут она услышала хруст ветки за спиной. А потом — резкая боль в затылке. И темнота.

4

Очнулась Ариадна связанной. Верёвки туго впивались в запястья и щиколотки. Она сидела на земле, прислонённая к стволу старого дуба, а перед ней стоял Макс. Но это был не тот миловидный, симпатичный юноша, которого она знала. Тот Макс — с тёплой улыбкой и искренними глазами — исчез. Теперь перед ней стоял совершенно другой человек: его глаза были холодными, лицо — циничным, он смотрел на неё безжизненным взглядом. В его руках была папка с документами.
— Что... Макс? — прошептала она, ещё не до конца осознавая происходящее. Голова гудела от удара, перед глазами всё плыло.
— Ты правда думала, что я на твоей стороне? — он усмехнулся, и в этой усмешке не было ни капли тепла.

Пазл начинал складываться — вот кто отравил её лошадь, пса Питера Эллиса, и сидр, из-за которого у Ариадны полночи болел живот и начинались рвотные позывы.
Девушка почувствовала, как к горлу подступает горечь. Все те моменты — их прогулки, разговоры, тот нежный поцелуй на ярмарке — всё это было ложью. Игрой. Его холодным, расчётливым планом.

— Ты... — она задохнулась от гнева и отвращения. — Ты подонок!
— Возможно, — он равнодушно пожал плечами, будто она сказала ему что-то совершенно незначительное. — Но сейчас это не важно. Важно то, что ты подпишешь эти документы. — деловито раскрыл папку и показал ей бумаги. — Конезавод перейдёт к Блэклоку и Хоторну. Всё по закону. Ну, почти. — говорил спокойно, буднично, будто речь шла о погоде.
— Я не буду подписывать! — девушка дёрнулась, пытаясь освободиться, но верёвки держали крепко. — Пошёл ты к чёрту!
— Будешь. — Макс достал из кармана шприц с мутной желтоватой жидкостью. — Я вколю тебе это, и ты станешь послушной. Очень послушной. А потом твоя рука сама выведет подпись. — он сделал шаг к ней. — Поддельную выявит криминалистическая экспертиза, а эту — нет. Она будет подлинной. Сделана твоей собственной рукой.

Ариадна смотрела на него с ненавистью. Чувствуя как стук сердца отдаёт в горле, но она не собиралась показывать страх. Вместо этого она набрала побольше слюны — и плюнула ему прямо в лицо.

Плевок попал точно в щёку. Макс замер. Его глаза на мгновение закрылись. Он глубоко, медленно вздохнул — в этом вздохе слышалась вся его с трудом подавляемая ярость. Затем, не открывая глаз, он поднял руку и кончиками пальцев аккуратно, почти брезгливо, смахнул слюну с лица. Когда он снова посмотрел на Ариадну, в его взгляде уже не было ни показного спокойствия, ни холодного цинизма — только ледяная, с трудом сдерживаемая злоба.
— Зря ты так. — тихо произнёс он, и в его голосе послышался металл. Он явно хотел ударить её — его пальцы сжались в кулак, — но сдержался. — Нам нужна твоя подпись, а не твои синяки. Но, поверь, после того, как документы будут подписаны, я получу огромное удовольствие, избавляясь от тебя.

Ариадна дёрнулась, пытаясь освободиться. Макс шагнул к ней, занося шприц...
И в этот момент что-то просвистело в воздухе. Тяжёлая деревянная балка — обломок старой ограды — с глухим стуком обрушилась на голову Макса. Тот пошатнулся, выронил шприц, который покатился по траве, и рухнул на землю, потеряв сознание.

За его спиной стоял Дэниэл. Он тяжело дышал, в его глазах горел янтарный огонь, а в руке он всё ещё сжимал импровизированное оружие.
— Я всё снял на телефон. — произнёс он, показывая свободной рукой смартфон, экран которого всё ещё светился красной точкой записи. — Всё. От начала и до конца. Каждое слово.
— Дэниэл... — Ариадна смотрела на него, не в силах поверить в происходящее. — А... Откуда ты здесь? Ты следил за мной?
— Да. — он опустился на колени и принялся развязывать верёвки, туго стягивающие её запястья. — Сегодня, когда ты ушла такая красивая и такая... — он запнулся. — ...такая решительная, я подумал: что-то здесь не так. И поехал за тобой. Держался на расстоянии, чтобы ты не заметила. — он развязал последний узел и помог ей встать. Ариадна пошатнулась, и он поддержал её за локоть. — Звони в полицию. И нотариусу. Давай.

Ариадна, всё ещё трясущаяся от пережитого, набрала номер дрожащими пальцами. Через несколько часов Макс, Блэклок и Хоторн были арестованы. Доказательств хватило: фотографии модели химического завода, буклет «Кемгро», видеозапись, на которой Макс угрожал Ариадне шприцем, требуя подписать документы.
Все трое отправились за решётку.

Глава 6: Последний рывок

1

Прошло ещё несколько недель. Ариадна завершила строительство улучшенных площадок для кросса, выездки и конкура. Нотариус сообщил ей последнее условие: провести соревнования на своей земле, на собственном конезаводе. Она должна была зарегистрироваться, приобрести лучшую амуницию и седло, а также внести членский взнос.

За седлом она отправилась в магазинчик, которым теперь управлял внук старого Гарри Рэндалла. Подходя к двери, она услышала голоса.
— Мистер Рэндалл, пожалуйста, — это был Дэниэл. — Это седло... Оно ведь было сделано для тёти Патриции. Я хочу купить его. Для Ариадны.
— Для мисс Бьюмонт? — голос старика звучал удивлённо. — Ну, не знаю...
— Я знаю, что я натворил много глупостей, — продолжал Дэниэл. — Но я хочу загладить вину. Она заслуживает это седло.
Ариадна, пряча улыбку, вошла в магазин.
— Я сама заплачу. — произнесла она. — Но спасибо, Дэниэл.
Она забрала седло — прекрасное, ручной работы, с вышивкой в виде дубовых листьев — и отправилась на конезавод.

2

Чемпионат Эпплтона стал самым важным событием в жизни Ариадны. На её земле, на её площадках, собрались лучшие наездники со всего графства. Спонсором выступал канал «Конный спорт», и повсюду сновали операторы с камерами.

Соперники были сильными. Особенно выделялась Элизабет Хейз — высокая рыжеволосая девушка на сером жеребце, которая славилась своей техникой выездки. Был и Маркус Блэкуэлл — пожилой наездник с многолетним опытом, который, однако, на последнем турнире получил травму и выступал с перевязанным запястьем. Была и Софи Чен — молодая, амбициозная, на горячей гнедой кобыле, которая постоянно нервничала и пару раз сбила планки на конкуре.

Выездка прошла для Ариадны успешно. Она выполнила все элементы: прибавленную рысь, собранный галоп, принимание налево и направо, пиаффе. Ветер двигался плавно, грациозно, и судьи выставили высокие баллы. Элизабет Хейз, однако, не отставала — она получила почти такие же оценки.

На кроссе несколько участников сошли с дистанции. Маркус Блэкуэлл, превозмогая боль в запястье, не справился с длинным прыжком через канаву — его лошадь задела копытом воду, и он потерял драгоценные секунды. Софи Чен на одном из поворотов не удержала кобылу, и та, испугавшись, понесла, унося всадницу в лес. К счастью, обошлось без травм, но с дистанции она сошла.

Ариадна прошла кросс чисто. Она была осторожна на опасных участках, сбрасывала скорость перед прыжками, но не теряла времени. Ветер, казалось, понимал её без слов.

Конкур стал решающим. Высокие барьеры, резкие повороты, прыжки в длину — одно за другим. Ариадна и Ветер прошли первый круг без ошибок. Элизабет Хейз на сером жеребце — тоже. Остальные участники либо сбили планки, либо получили штрафные баллы за превышение времени.

Последнее препятствие. Ариадна замерла на мгновение, чувствуя, как колотится сердце. Затем тронула поводья — и Ветер рванулся вперёд. Разгон, прыжок — и чистое приземление.
— Первое место! — объявил судья. — Победитель Чемпионата Эпплтона — Ариадна Бьюмонт на Ветре!

Толпа взорвалась аплодисментами. Ариадна, ещё не веря своему счастью, оглядывалась по сторонам. Натали прыгала у ограждения, размахивая руками. Дэниэл, стоявший чуть поодаль, улыбался — впервые за всё время искренне и тепло.

Эпилог

Спустя несколько недель после чемпионата всё наконец-то улеглось. Последнее улучшение было готово, спонсор перевёл обещанные кредиты, и нотариус Скрайвенер, сияя, объявил:
— Мисс Бьюмонт, все условия выполнены. Конезавод полностью ваш. Поздравляю!
Вернувшись домой, Ариадна ещё на пороге была встречена Натали, которая бросилась ей на шею.
— Вы победили! Я знала, я верила! — твердила она, обнимая её. — Пойдёмте в гостиную! Скорее!

В гостиной, у камина, стоял Дэниэл. Он выглядел непривычно робким и смущённым.
— Ариадна, — начал он, запинаясь. — Я... я был неправ. Да, знаю, что вёл себя как последний дурак. И, эм... хочу сказать... — неловко замолчал, подбирая слова. — Я передумал уезжать. Если ты, конечно, не против.
— И что же заставило тебя передумать? — спросила она, всё ещё не до конца доверяя ему.
— Ты. — просто ответил он. — То, как ты боролась и не сдавалась. К тому же ты спасла мою сестру. Я... в общем, мы с Натали купили торт. Чтобы отпраздновать твою победу.

Натали тем временем внесла в гостиную большой торт, украшенный кремовыми розами и надписью «Поздравляем с победой!».
Ариадна улыбнулась. Может быть, этот конезавод, доставшийся ей таким трудным путём, был не просто наследством. Может быть, это был новый дом. Дом, в котором теперь была не только она одна.
— Ладно, — махнула рукой не сдерживая улыбки. — Давайте есть торт.

Идея и сюжет: Alonso, автор: Alonso.

Комментарии отключены.
Причина: неадекватная реакция автора, хамство и истерики.
(голосов: 0)
Категория: Страшные рассказы
 

Ещё страшилки:

Кабинет
Каменты
 
Подозрительная сова
Черная водка (27)
Какая прелесть! Теперь понятно, почему наши соседи-алкаши негры!
Остров невезения
Пылающий болид (10)
Цитата: KIBORGADELне разберёшься. Ты недоросла до уровня моих дискуссий.Может, ты так говоришь, пото...
Остров невезения
Дыхание пламени. Первая... (52)
‎Цитата: KIBORGADELТы на полном серьёзе сопоставляешь рядовое ДТП с гибелью атлета‎Начнем с того, чт...
Остров невезения
Пылающий болид (10)
Цитата: KIBORGADELТы недоросла до уровня моих дискуссий.А тебе сколько лет, мальчик? Школу-то законч...
KIBORGADEL
Пылающий болид (10)
Остров невезения, не разберёшься. Ты недоросла до уровня моих дискуссий.Тебе "не надо выдержива...
KIBORGADEL
Дыхание пламени. Первая... (52)
Остров невезения, а ты спроси своих "друзей", которым ты поддакиваешь.Они и ответят, почем...
Остров невезения
Дыхание пламени. Первая... (52)
Цитата: KIBORGADELмогут ли персонажи из аниме, которые напоминают самураев, считаться "настоящи...
 
вампир, ведьма, волк, вызов, глаза, голос, демон, дневник, дух, заброшка, записка, зеркало, игра, кладбище, кот, кошка, кошмар, кровь, кукла, легенда, любовь, маньяк, мертвец, месть, монстр, нож, подвал, призрак, силуэт, смерть, собака, сон, страх, существо, тварь, телефон, тень, ужас, черный, школа